Ensino do mirandês e bilinguismo
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Organización política y social › Enseñanza
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
A limitrofia do sendinês
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
La Cidade de Miranda de l Douro i la lhéngua mirandesa
El Filandar / O Fiadeiro
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
L regalengo de Palaçuolo ne l seclo XII (Studo de toponímia mediabal i de stória de la lhéngua mirandesa)
Brigantia
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Gramática histórica. Historia interna
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Plurilingüismo y contacto de lenguas en la Romania europea
Manual de lingüística románica
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
Os dialectos leoneses em território português: coesão e diversidade
Lengua › Fonética y fonología
Le Portugal bilingue. Histoire et droits politiques d’une minorité linguistique: la communauté mirandaise
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Normativización
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
O mirandês: uma outra expressão da lusofonia?
A língua não conhece fronteiras. Influências espanholas na linguagem de Escarigo
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
Notas linguísticas sobre uma região fronteiriça
Mensário das Casas do Povo
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal