Ensino do mirandês e bilinguismo
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
Organización política y social › Education
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
A limitrofia do sendinês
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
La Cidade de Miranda de l Douro i la lhéngua mirandesa
El Filandar / O Fiadeiro
Lengua › Historical linguistics and etymology › External history
L regalengo de Palaçuolo ne l seclo XII (Studo de toponímia mediabal i de stória de la lhéngua mirandesa)
Brigantia
Lengua › Historical linguistics and etymology › Historical grammar. Internal history
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
Plurilingüismo y contacto de lenguas en la Romania europea
Manual de lingüística románica
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
Os dialectos leoneses em território português: coesão e diversidade
Lengua › Phonetics and Phonology
Le Portugal bilingue. Histoire et droits politiques d’une minorité linguistique: la communauté mirandaise
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Standardization
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
O mirandês: uma outra expressão da lusofonia?
A língua não conhece fronteiras. Influências espanholas na linguagem de Escarigo
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
Notas linguísticas sobre uma região fronteiriça
Mensário das Casas do Povo
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal