Las hablas vivas de Zamora y Salamanca en la actualidad
Lenguas peninsulares y proyección hispánica
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
ESPAÑA › SALAMANCA
ESPAÑA › ZAMORA
Influência espanhola em Ouguela, povoação do Alto Alentejo
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
Bilinguismo e níveis sociolinguísticos numa região luso-espanhola (Concelhos de Alandroal, Campo Maior, Elvas e Olivença)
Lengua › Lexicología y lexicografía › Fraseología
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
PORTUGAL › PORTALEGRE › Elvas
PORTUGAL › ÉVORA › Alandroal
Influencias socioculturales y educativas: Propuestas pedagógicas en las zonas de frontera
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
ESPAÑA
PORTUGAL
“Cá no Alentejo”: a língua portuguesa em La Codosera
Anuario de Estudios Filológicos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
O português raiano. Exemplo: o de Olivença
Llengües ignorades
Apuntes para la descripción del español hablado en Olivenza
Revista de Extremadura
Português e espanhol em contacto em Olivença
Nós. Revista Internacional Galaico-Portuguesa de Cultura
O oracionário mirandês: a língua das orações
Mensageiro de Bragança
Literatura › Estudios literarios
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Religión. Mitología
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Os falares fronteiriços de Trás-os-Montes
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
ESPAÑA › OURENSE › Baltar
ESPAÑA › OURENSE › Calvos de Randín
ESPAÑA › OURENSE › Mezquita, A
ESPAÑA › OURENSE › Oímbra
ESPAÑA › OURENSE › Verín
ESPAÑA › OURENSE › Vilardevós
ESPAÑA › SALAMANCA › Zarza de Pumareda, La
ESPAÑA › ZAMORA › Fonfría
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ESPAÑA › ZAMORA › Torregamones
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre