Ensino do mirandês e bilinguismo
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Organización política y social › Ensino
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
A limitrofia do sendinês
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
La Cidade de Miranda de l Douro i la lhéngua mirandesa
El Filandar / O Fiadeiro
Lengua › Linguística histórica e etimologia › História externa
L regalengo de Palaçuolo ne l seclo XII (Studo de toponímia mediabal i de stória de la lhéngua mirandesa)
Brigantia
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Gramática histórica. História interna
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Onomástica
Plurilingüismo y contacto de lenguas en la Romania europea
Manual de lingüística románica
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Políticas linguísticas. Normalização
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
Os dialectos leoneses em território português: coesão e diversidade
Lengua › Fonética e fonologia
Le Portugal bilingue. Histoire et droits politiques d’une minorité linguistique: la communauté mirandaise
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Estandardização
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
O mirandês: uma outra expressão da lusofonia?
A língua não conhece fronteiras. Influências espanholas na linguagem de Escarigo
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
Notas linguísticas sobre uma região fronteiriça
Mensário das Casas do Povo
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal