O português raiano. Exemplo: o de Olivença
Llengües ignorades
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
Apuntes para la descripción del español hablado en Olivenza
Revista de Extremadura
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
A agonia do português em Olivença
Revista de Filología Románica
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Competences, uses and attitudes
Por los campos de Olivenza: historia, léxico y toponimia de un enclave portugués en la baja Extremadura española
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Historical linguistics and etymology › Etymology
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
Pensamiento y mundo cultural › History › Middle Ages
Pensamiento y mundo cultural › History › Modern age
El enclave de Olivenza: su historia y su habla
Pensamiento y mundo cultural › History
El portugués de Olivenza
Cuadernos para Mover Montañas
Olivenza: un territorio nombrado en dos idiomas
ESPAÑA › BADAJOZ › Táliga
Realidade fronteiriça e desenvolvimento dos estudos de português na Extremadura
Ler Educação. Revista da Escola Superior de Educação de Beja
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
Organización política y social › Education
ESPAÑA › BADAJOZ › Alburquerque
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › Herrera de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
Resumo da Sagrada Ressurreição de Nosso Senhor Jesus Cristo
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
From Portuguese to Mirandese: Fast Porting of a Letter-to-Sound Module Using FSTs
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Standardization