O português raiano. Exemplo: o de Olivença
Llengües ignorades
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
Apuntes para la descripción del español hablado en Olivenza
Revista de Extremadura
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
A agonia do português em Olivença
Revista de Filología Románica
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
Por los campos de Olivenza: historia, léxico y toponimia de un enclave portugués en la baja Extremadura española
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Etimología
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Pensamiento y mundo cultural › Historia › Edad Media
Pensamiento y mundo cultural › Historia › Edad Moderna
El enclave de Olivenza: su historia y su habla
Pensamiento y mundo cultural › Historia
El portugués de Olivenza
Cuadernos para Mover Montañas
Olivenza: un territorio nombrado en dos idiomas
ESPAÑA › BADAJOZ › Táliga
Realidade fronteiriça e desenvolvimento dos estudos de português na Extremadura
Ler Educação. Revista da Escola Superior de Educação de Beja
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Organización política y social › Enseñanza
ESPAÑA › BADAJOZ › Alburquerque
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › Herrera de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
Resumo da Sagrada Ressurreição de Nosso Senhor Jesus Cristo
Literatura › Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
From Portuguese to Mirandese: Fast Porting of a Letter-to-Sound Module Using FSTs
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Normativización