Áreas marxinais no mapa dialectal galego
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
Eu às vezes digo com as letras e outras vezes digo sem as letras, porque eu sei escrever. Evolución de trazos dialectais portugueses no século XX
Estudos de Lingüística Galega
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
Linguas fronteirizas: o galego da franxa occidental de Asturias e de Castela-León
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
ESPAÑA › ZAMORA
Modalidades do galego nos concelhos de Trasmiras e Qualedro
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
ESPAÑA › OURENSE › Cualedro
ESPAÑA › OURENSE › Trasmiras
Léxico não registado nos dicionários galegos
Agália
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Estudos dedicados a Ricardo Carvalho Calero: I. A obra de Ricardo Carvalho Calero. Lingüística
A fala dos concelhos de Trasmiras e Qualedro
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
A toponimia de Riós
Raigame
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
ESPAÑA › OURENSE › Riós
Toponimia de Ramirás
ESPAÑA › OURENSE › Ramirás
O entroido en terras de Monterrei
ESPAÑA › OURENSE › Monterrei