Áreas marxinais no mapa dialectal galego
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
Eu às vezes digo com as letras e outras vezes digo sem as letras, porque eu sei escrever. Evolución de trazos dialectais portugueses no século XX
Estudos de Lingüística Galega
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
Linguas fronteirizas: o galego da franxa occidental de Asturias e de Castela-León
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
ESPAÑA › ZAMORA
Modalidades do galego nos concelhos de Trasmiras e Qualedro
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
ESPAÑA › OURENSE › Cualedro
ESPAÑA › OURENSE › Trasmiras
Léxico não registado nos dicionários galegos
Agália
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Estudos dedicados a Ricardo Carvalho Calero: I. A obra de Ricardo Carvalho Calero. Lingüística
A fala dos concelhos de Trasmiras e Qualedro
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
A toponimia de Riós
Raigame
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
ESPAÑA › OURENSE › Riós
Toponimia de Ramirás
ESPAÑA › OURENSE › Ramirás
O entroido en terras de Monterrei
ESPAÑA › OURENSE › Monterrei