O sufixo -icho/a, caracterizador da microtoponimia galega de Zamora
Verba. Anuario Galego de Filoloxía
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › Lubián
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ESPAÑA › ZAMORA › Porto de Sanabria
ESPAÑA › ZAMORA › Pías
O estado da investigación sobre as falas do Val do río Ellas
Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía
Lengua › Historiografía lingüística
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
Guía didáctica dos insectos acuáticos do Parque Natural Baixa Limia-Serra do Xurés
Mundo físico › Biología. Medio ambiente
ESPAÑA › OURENSE › Entrimo
ESPAÑA › OURENSE › Lobios
ESPAÑA › OURENSE › Muíños
Vidas e lugares con historia (Bande, Calvos de Randín, Entrimo, Lobeira, Lobios e Muíños)
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones generales de una comunidad
ESPAÑA › OURENSE › Bande
ESPAÑA › OURENSE › Calvos de Randín
ESPAÑA › OURENSE › Lobeira
Algúns exemplos de variación léxica espazo-temporal no galego moderno fornecidos pola xeografía lingüística
LaborHistórico
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
A segmentación do contínuum xeolingüístico no noroeste da Península Ibérica
PORTUGAL
«Oír o galo cantar dúas veces» - Identificacións locais, culturas das marxes e construción de nacións na fronteira entre Portugal e Galicia
Organización política y social › Relaciones transfronterizas
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones de aspectos concretos
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Otros - Antropología
PORTUGAL › BRAGA
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
A fronteira entre galego e portugués. A perspectiva portuguesa
Contacto de linguas, hibrididade, cambio: contextos, procesos e consecuencias
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
A intervención de Fernando I en Galicia: una alteración momentánea da fronteira
Revista da Faculdade de Letras. História
Pensamiento y mundo cultural › Historia › Edad Media
As falas do Ellas: ausencia na escola e hibridación forzada
Ao Encontro das Línguas Ibéricas
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Normativización
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización