A fala dos concelhos de Trasmiras e Qualedro
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
ESPAÑA › OURENSE › Cualedro
ESPAÑA › OURENSE › Trasmiras
A toponimia de Riós
Raigame
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
ESPAÑA › OURENSE › Riós
Notas lingüísticas y etnográficas de Ramirás
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › General description of a community
ESPAÑA › OURENSE › Ramirás
Toponimia de Ramirás
O entroido en terras de Monterrei
ESPAÑA › OURENSE › Monterrei
A onomástica das adegas, viños e licores da D. O. Monterrei e da súa comarca (Ourense)
Cadernos de Lingua
A Merca: Antropoloxía dun concello galego
Lengua › Lexicology and lexicography › Phraseology
ESPAÑA › OURENSE › Merca, A
Refraneiro de Grou (Lobios) recollido por Bieito Fernandes do Palheiro
Cadernos de Fraseoloxía Galega
ESPAÑA › OURENSE › Lobios
Demosofia gallega presa en els llogarrets de l'Ajuntament de Sober i especialment en el de Lobios (Galícia)
Anales del Centro de Cultura Valenciana
Lengua › Comparative and contrastive studies › Other comparisons and contrasts
Llionés. De Senabria a El Rebollal
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Competences, uses and attitudes
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
ESPAÑA › SALAMANCA
ESPAÑA › ZAMORA
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro