El barranqueño: una lengua de contacto en Iberia
Estudios Portugueses. Revista de Filología Portuguesa
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
El barranqueño: un modelo de lenguas en contacto
Revista de Filología Románica
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
El blasón popular en tierras de Ciudad Rodrigo (Salamanca): motes colectivos
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
ESPAÑA › SALAMANCA › Ciudad Rodrigo
El blasón popular de El Rebollar y sus aledaños
Salamanca. Revista de Estudios
ESPAÑA › SALAMANCA › Navasfrías
ESPAÑA › SALAMANCA › Payo, El
ESPAÑA › SALAMANCA › Peñaparda
ESPAÑA › SALAMANCA › Robleda
ESPAÑA › SALAMANCA › Villasrubias
El blasón popular de los Farinatos y sus aledaños: Ciudad Rodrigo, El Rebollar y Campo de Azaba y Argañán
Homenaje a Alonso Zamora Vicente
ESPAÑA › SALAMANCA
El blasón popular del Campo de Agadones y otros aledaños de Ciudad Rodrigo (Salamanca)
Tigre
El bordado zamorano
Narria: Estudios de Arte y Costumbres Populares
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Description of specific aspects
ESPAÑA › ZAMORA
El barranqueño, lengua oral versus lengua estándar: estado de la cuestión
Luenga & Fablas
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Standardization
El bloque central de Fernández Rei y el habla gallega del ayuntamiento de Castrelo do Val
Quaderni di semantica: Rivista internazionale di semantica teorica e applicata
ESPAÑA › OURENSE › Castrelo do Val