El barranqueño: una lengua de contacto en Iberia
Estudios Portugueses. Revista de Filología Portuguesa
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
El barranqueño: un modelo de lenguas en contacto
Revista de Filología Románica
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
El blasón popular en tierras de Ciudad Rodrigo (Salamanca): motes colectivos
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
ESPAÑA › SALAMANCA › Ciudad Rodrigo
El blasón popular de El Rebollar y sus aledaños
Salamanca. Revista de Estudios
ESPAÑA › SALAMANCA › Navasfrías
ESPAÑA › SALAMANCA › Payo, El
ESPAÑA › SALAMANCA › Peñaparda
ESPAÑA › SALAMANCA › Robleda
ESPAÑA › SALAMANCA › Villasrubias
El blasón popular de los Farinatos y sus aledaños: Ciudad Rodrigo, El Rebollar y Campo de Azaba y Argañán
Homenaje a Alonso Zamora Vicente
ESPAÑA › SALAMANCA
El blasón popular del Campo de Agadones y otros aledaños de Ciudad Rodrigo (Salamanca)
Tigre
El bordado zamorano
Narria: Estudios de Arte y Costumbres Populares
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones de aspectos concretos
ESPAÑA › ZAMORA
El barranqueño, lengua oral versus lengua estándar: estado de la cuestión
Luenga & Fablas
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Normativización
El bloque central de Fernández Rei y el habla gallega del ayuntamiento de Castrelo do Val
Quaderni di semantica: Rivista internazionale di semantica teorica e applicata
ESPAÑA › OURENSE › Castrelo do Val