Pasar al contenido principal

Bibliografía multidisciplinar de la frontera hispano-portuguesa

Mostrando 2891 - 2900 de 4847
Sin elementos
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
181634 Artículo de revista Leonesismos y occidentalismos en las lenguas y dialectos de España /es/fichas-bibliograficas/leonesismos-y-occidentalismos-en-las-lenguas-y-dialectos-de-espana

Philologia Hispalensis

Ariza, Manuel

Ariza Viguera, Manuel 1995 10 77-88 https://idus.us.es/xmlui/handle/11441/14741 español Lengua, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Lingüística histórica y etimología, Etimología, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal ESPAÑA occidentalismos, leonesismos
180175 Artículo de revista Les contes de la littérature orale: un fragment de l’identité mirandaise /es/fichas-bibliograficas/les-contes-de-la-litterature-orale-un-fragment-de-lidentite-mirandaise

Language and Literature - European Landmarks of Identity

Language and Literature. European Landmarks of Identity

Alves, António Bárbolo

Alves, António Bárbolo Pitesti Universidade de Pitesti 2005 1 135-146 https://studylibfr.com/doc/6431696/les-contes-de-la-litt%C3%A9rature-orale--un-fragment-de-l-iden...

[Resumen extraído de la fuente original]

La région Terra de Miranda est une entité géographique, historique et culturelle située à l’extrême nord-est du Portugal. Dans cette région on y parle le mirandais, une langue néo-latine parlée par une population estimée à 15 mille personnes.

La littérature orale –notamment les contes– a, dans cette région, une grande vitalité. Ces ethno-textes bâtissent un des piliers fondamentaux du monument identitaire mirandais. Au-delà des liaisons avec le passé, ils ont dans la langue qui les porte le fil conducteur qui les attache à la culture et à la réalité locale et individuelle des conteurs et de ceux q ui les écoutent. Si bien qu’il ne s’agit pas de récits historiques, ils méritent qu’on les regarde avec le respect qu’on attribue à d’autres documents et à des textes fondationnels des différentes cultures et civilisations.

Dans cette communication on essaiera de délimiter le concept de littérature orale, pour arriver à une définition de conte de la littérature orale mirandaise. Finalement, dans une perspective diachronique, on analysera les formes d’existence et de transmission de ces récits, ainsi que leur rôle dans la société et dans la constitution de l’identité mirandaise.

francés Literatura, Producción literaria ambientada en la frontera hispano-portuguesa, Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro Tierra de Miranda, conciencia nacional, mirandés, literatura dialectal, literatura oral, cuentos
181533 Capítulo de libro Les denominaciones de los meses del añu nel dominiu llingüísticu asturiano-lleonés /es/fichas-bibliograficas/les-denominaciones-de-los-meses-del-anu-nel-dominiu-llinguisticu-asturiano

Homenaxe al Profesor Xosé Lluis García Arias, I

García Gil, Héctor

García Gil, Héctor

Cano González, Ana M.ª

Uviéu Academia de la Llingua Asturiana 2010 117-134 9788481685084 https://www.academia.edu/5200627/Les_denominaciones_de_los_meses_del_a%C3%B1u_nel_dominiu_lling%C3%BC%C3%ADsticu_asturiano-lleon%C3%A9s

Anexu 1. Lletres Asturianes

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Recóllense e analízanse as denominacións propias e tradicionais dos meses do ano co fin de reflectir a pervivencia ou a substitución destas pezas léxicas no asturiano. Os datos proceden das zonas de Asturias, León, Zamora e Bragança, tal como se reflicten no Atlas Lingüístico de la Península Ibérica, no Atlas Lingüístico de El Bierzo (ALBI), no Diccionario General de la Lengua Asturiana (2003) de Xosé Lluis García Arias e do inédito Diccionário de la Lingua Mirandesa. Xunto a este labor dialectolóxico, búscase a explicación das distintas formas léxicas empregadas e a motivación da expresión popular de acordo co campo semántico ao que pertencen. Inclúense formas pertencentes ao galego exterior de Asturias, León e Zamora. | Índice: 1. Introducción | 1.1. Metodoloxía | 2. La expresión de los meses n'asturiano-lleonés | 2.1. Motivaciones léxiques nes denominaciones de los meses | 2.1.1. Conceptualización del tiempu | 2.2. Campos semánticos que motivaron les denominaciones populares | 2.2.1. El ciclu agrícola (Los llabores del campu) | 2.2.2. El ciclu ecolóxicu (les fiestes) | 2.2.3. Ciclu llitúrxicu (Efemérides cristianes) | 2.3. Les denominaciones de los meses n'asturiano-lleonés | 2.3.1. El mes de xirneru, xineiru o xaneiruxañeiru | 2.3.2. El mes de febreru, febreiru, b.ebreru | 2.3.3. El mes de marzu o marciu | 2.3.4. El mes d'abril | 2.3.5. El mes de mayu | 2.3.6. El mes de xunu, xuniu o de san Xuan | 2.3.7. El mes de xunetu, xuliu o de Santa Marina | 2.3.8. El mes d'agostu | 2.3.9. El mes de setiembre o de samiguel | 2.3.10. El mes d'ochobre, outubre o otubre | 2.3.11. El mes de payares, noviembre, samartín o Los Santos | 2.3.12. El mes d'avientu, diciembre o navidá | 3. Análisis de los datos y conclusiones

astur-leonés Lengua, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal ESPAÑA, ZAMORA, Galende, Hermisende, Lubián, Mahíde, Pedralba de la Pradería, San Justo, PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro meses del año, asturleonés, Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI)
182086 Capítulo de libro Les frontières linguistiques dans l’ouest de la Péninsule ibérique /es/fichas-bibliograficas/les-frontieres-linguistiques-dans-louest-de-la-peninsule-iberique

Manuel des frontières linguistiques dans la Romania

Ossenkop, Christina

Ossenkop, Christina

Ossenkop, Christina; Winkelmann, Otto

Berlin, Boston De Gruyter 2018 177–220 9783110313390 https://doi.org/10.1515/9783110313390-010

[Résumé extrait de la source d'origine]

L’article traite des frontières linguistiques dans l’ouest de la Péninsule ibérique, à savoir entre les domaines linguistiques gallaïco-portugais, asturo-léonais et castillan. Après une brève introduction et une présentation de l’état actuel des recherches, nous exposons les facteurs historiques qui ont conduit à la division linguistique actuelle. Ensuite, nous présentons les frontières entre les différentes langues, séparément et de manière détaillée, tout en discutant la question de savoir si les concepts de frontière et de continuum linguistiques sont contradictoires ou compatibles pour la zone en question.

francés Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Áreas dialectales y fronteras lingüísticas ESPAÑA, PORTUGAL gallego, portugués, asturleonés, castellano
181508 Capítulo de libro L'estremeñu, cien añus de letra imprentá /es/fichas-bibliograficas/lestremenu-cien-anus-de-letra-imprenta

Llengües ignorades

Valle Morea, Nicolás

Valle Morea, Nicolás

Fernández, Jordi F.; Redondo, Gorka

Vic / Terrassa Emboscall / Amics de les Arts i Joventuts Musicals 2006 55-65 84-96443-55-8

El autor considera que en Extremadura se hablan cuatro variedades lingüísticas: castellano, extremeño, fala de Xálima y portugués rayano. En el artículo se destacan algunos hechos lingüísticos del extremeño procedentes del leonés y del portugués.

extremeño Lengua, Lingüística histórica y etimología, Crítica textual. Escritura y sistemas de escritura, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Políticas lingüísticas. Normalización, Áreas dialectales y fronteras lingüísticas ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES hablas extremeñas, literatura dialectal
182763 Actas de congreso “Letreiros de romanos q se achão na v.a de Castel Branco”. Epigrafia e história fundacional albicastrense. As presenças e as ausências /es/fichas-bibliograficas/letreiros-de-romanos-q-se-achao-na-va-de-castel-branco-epigrafia-e-historia

II Congresso Internacional de Arqueologia da região de Castelo Branco nos 100 anos da Sociedade dos Amigos do Museu de Francisco Tavares Proença Júnior

Salvado, Pedro Miguel

Salvado, Pedro Miguel Neto dos Santos Forte

Vilaça, Raquel (coord.)

Castelo Branco Sociedade dos Amigos do Museu de Francisco Tavares Proença Júnior 2016 265-282 978-989-8289-71-1 https://www.academia.edu/38352107

[Resumo proveniente da fonte]

Apresentamos uma leitura diacrónica de algumas das pluralidades textuais surgidas desde o século XVI que revelam uma idealização do passado de Castelo Branco que terá resultado da conjugação de fontes documentais, vestígios materiais, principalmente de natureza epigráfica datáveis do período romano, tradições e hipotéticas vinculações a uma geografia hagiográfica e a autores clássicos. A história da arqueologia local tem contribuído para avaliar e descodificar, no território vivencial contemporâneo, a presença ou a ausência dessa dimensão mítica e fantasista das origens remotas do povoamento do sítio. Palavras-chave: Castelo Branco; Epigrafia romana; História da arqueologia.

We present a diachronic reading some of the textual pluralities arising from the sixteenth century reveal a White Castle past the idealization that will result from the combination of documentary sources , material remains, mostly datable epigraphic nature of the Roman period , traditions and hypothetical bindings to a hagiographic geography and classical authors . The history of the local archeology has contributed to evaluate and decode , in contemporary existential territory , the presence or absence of this mythic dimension and fantasist of the remote origins of the site settlement. Keywords: White Castle; Roman epigraphy ; History of archeology .

portugués Pensamiento y mundo cultural, Historia, Arqueología, Prehistoria y Edad Antigua PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Castelo Branco arquitectura militar, epigrafía y otras inscripciones
182778 Actas de congreso Levantamento Arqueológico e Patrimonial da Freguesia da Bemposta (Penamacor) /es/fichas-bibliograficas/levantamento-arqueologico-e-patrimonial-da-freguesia-da-bemposta-penamacor

II Congresso Internacional de Arqueologia da região de Castelo Branco nos 100 anos da Sociedade dos Amigos do Museu de Francisco Tavares Proença Júnior

Henriques, Fernando R.; Santos, Cézer R.

, Santos, Cézer R.

Vilaça, Raquel (coord.)

Castelo Branco Sociedade dos Amigos do Museu de Francisco Tavares Proença Júnior 2016 341-352 978-989-8289-71-1 https://www.academia.edu/29726584

[Resumo proveniente da fonte]

A Associação Desportiva, Recreativa e Cultural de Bemposta manifestou a intenção de proceder a um levantamento arqueológico sistemático, por forma a obter um relatório de informação e avaliação especializada das diversas áreas consideradas de interesse histórico no domínio do património arqueológico da antiga Vila da Bemposta. O Relatório proveniente deste estudo serviria, igualmente, como uma base técnica para a orientação da valorização do património arqueológico e histórico da Aldeia, com a sua classiicação, e posterior divulgação. Sendo também relevante para a implementação de passeios temáticos, ”percursos” pedestres com os elementos históricos, trazidos ao conhecimento com este estudo do território. Foi objectivo primordial que a investigação se tornasse veículo de divulgação de uma proposta de intenções e princípios orientadores. Neste sentido, considerou-se fundamental a valorização do Património Cultural que assenta, sobremaneira, no sentimento que provoca aos que apreciam a sua existência e com ele se identiicam. Rasgos de memória incentivam a identiicação e estabelecem ligações duradouras, intemporais, que se consolidam, sendo o conhecimento, a divulgação e consequente fruição estratégias de articulação com a herança que sobrevive ao passar dos tempos. Foram registados 36 sítios arqueológicos no território da (antiga) Freguesia da Bemposta. O actual território da Aldeia da Bemposta revela uma ocupação desde há vários milhares de anos, testemunhado com a descoberta de um hachereau (machado de mão) do Paleolítico Inferior/Médio. Foi conirmado uma presença signiicativa da Idade do Bronze, com grandes potes com decoração mamilada e paredes brunidas. A ocupação Romana é claramente dominante, com sítios que apresentam manchas de dispersão superiores a 4 hectares e a já conhecida colecção epigráica e a ponte romana. Idade Média e a Época Moderna assumem maior destaque na aldeia e sua envolvente, onde se conirma a presença de sepulturas rupestres e estelas discoides, a torre do “castelo”. Palavras-chave: Prospecção Arqueológica; Pré-história; Proto-História; Época Romana; Época Medieval.

The Associação Desportiva, Recreativa e Cultural de Bemposta indicated its intention to undertake a systematic archaeological survey in order to obtain specialized information about archaeological heritage within Bemposta territory. The report from this study serves also as a technical basis to orient and enhance the archaeological and historical heritage of the village. Being also relevant for the implementation of thematic tours, pedestrian routes with historical elements brought to light with this study. Were recorded 36 archaeological in the territory of the (former) Parish of Bemposta. In the current territory of Bemposta was revealed an occupation from several thousands of years, witnessed by the discovery of a hachereau (hand ax) from the Lower/Middle Paleolithic. Was conirmed a signiicant presence of the Bronze Age settlements, with big pots with nipple decoration and burnished walls. The Roman occupation is clearly dominant with sites that can range over 4 hectares of dispersion; the already known epigraphic collection and the roman bridge are other remains of this period. Middle Ages and the Modern Era assume greater prominence in the village and on its surroundings, which is conirmed by the presence of rock graves, discoid steles and the “castle” tower. Keywords: Archaeological Survey; Prehistory; Proto-History; Roman Period; Medieval Period.

portugués Pensamiento y mundo cultural, Historia, Arqueología PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Penamacôr Bemposta, cartas arqueológicas
177828 Libro Levantamentos populares no Algarve em 1637-1638. A repressão /es/fichas-bibliograficas/levantamentos-populares-no-algarve-em-1637-1638-repressao

Oliveira, António de

Oliveira, António de Coimbra Instituto de História Económica e Social 1983 100 https://doi.org/10.14195/0870-4147_20_1 https://digitalis-dsp.uc.pt/bitstream/10316.2/46554/1/Levantamentos_populares_do_Algarve.pdf

ÍNDICE: 1. GEOGRAFIA DOS LEVANTAMENTOS | 2. SUBLEVAÇÃO DOS CAMPONESES | 3. ATITUDES DAS AGÊNCIAS DE CONTROLO | 4. PROJECTOS REPRESSIVOS | 5. REPRESSÃO PELO TEMOR DAS ARMAS | 6. EXECUÇÃO DOS EXCEPTUADOS | 7. CONCLUSÃO

Parte do trabalho (apenas o texto) foi primeiramente publicado na Revista Portuguesa de História, XX, 1983, pp. 1-98

portugués Geografía, Descripción geográfico-histórica de un territorio, Organización política y social, Relaciones transfronterizas, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Moderna ESPAÑA, HUELVA, Ayamonte, PORTUGAL, FARO, Alcoutim, Castro Marim, Tavira Algarve, guerras y conflictos, siglo XVII, delimitación fronteriza, frontera política, fuentes documentales y archivos
181480 Trabajo inédito Léxico de Alconchel /es/fichas-bibliograficas/lexico-de-alconchel

Herrera Silva, Vicente

Herrera Silva, Vicente 2008 9

Glosario mecanografiado.

Glosario de aproximadamente trescientas palabras usuales de Alconchel (Badajoz). En la introducción, el autor indica que "el conjunto de vocablos de esta recopilación [...] es fruto de muchos años en actitud receptiva ante modos de expresión arcaicos, sobre todo de las personas mayores de Alconchel, en la provincia de Badajoz".

español Lengua, Lexicología y lexicografía, Diccionarios y glosarios, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal ESPAÑA, BADAJOZ, Alconchel vocabulario
181888 Libro Léxico de la comarca de Verín /es/fichas-bibliograficas/lexico-de-la-comarca-de-verin

Taboada Cid, Manuel

Taboada Cid, Manuel Ourense Museo Arqueolóxico Provincial 1992 270 84-604-3702-7

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Constitúe a segunda parte da tese de doutoramento do autor [El habla del valle de Verín]. Recolle o léxico desta comarca ourensá organizado en campos nocionais (o tempo, a terra, a flora, a fauna, o home, a vivenda, o pan e a súa fabricación, os cultivos, útiles de labranza). Combina as descricións etnográficas con índices léxicos, nos que para cada entrada se dá a transcrición fonética e o(s) significado(s) (utilizando como metalingua o castelán). Ocasionalmente inclúe refráns.

español Lengua, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal ESPAÑA, OURENSE, Verín vocabulario, gallego