Os falares fronteiriços de Olivença e Campo Maior: falar alentejano e diversa castelhanização
Lengua › Estudos comparativos e contrastivos › Outras comparações e contrastes
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
Demosofia gallega presa en els llogarrets de l'Ajuntament de Sober i especialment en el de Lobios (Galícia)
Anales del Centro de Cultura Valenciana
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Dicionários e glossários
ESPAÑA › OURENSE › Lobios
Las variedades lingüísticas del noroeste peninsular: convergencias y divergencias
Lletres Asturianes
Lengua › Estudos comparativos e contrastivos › Comparação ásture-leonês/galego
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Do Mirandês ao Madeirense: A Génese das Escritas Fonéticas
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Estandardização
Línguas e variedades fronteiriças de Portugal
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › San Justo
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
O galego-português medieval: sua especificidade no contexto dos romances peninsulares e futura diferenciação do galego e do português
Lengua › Estudos comparativos e contrastivos › Comparação galego/português
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Etimologia
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Gramática histórica. História interna
Lengua › Linguística histórica e etimologia › História externa
PORTUGAL
O mañegu e o falar dos Foios. Passado comum e caminhos evolutivos divergentes. Conservação e rejeição de dialectalismos
Estudios Hispánicos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Competências, usos e atitudes
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
Analogías y contrastes entre las hablas de El Rebollar y las extremeñas
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
ESPAÑA › CÁCERES
ESPAÑA › SALAMANCA
Os falaris fronteirizus do Val de Xálima: Ũa maneira estremenha de falar o purtuguês antigu
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
O português na fronteira com o galego
Revista de Filología Románica