Os falares fronteiriços de Olivença e Campo Maior: falar alentejano e diversa castelhanização
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Otras comparaciones y contrastes
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
Demosofia gallega presa en els llogarrets de l'Ajuntament de Sober i especialment en el de Lobios (Galícia)
Anales del Centro de Cultura Valenciana
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
ESPAÑA › OURENSE › Lobios
Las variedades lingüísticas del noroeste peninsular: convergencias y divergencias
Lletres Asturianes
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación asturleonés/gallego
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Do Mirandês ao Madeirense: A Génese das Escritas Fonéticas
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Normativización
Línguas e variedades fronteiriças de Portugal
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › San Justo
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
O galego-português medieval: sua especificidade no contexto dos romances peninsulares e futura diferenciação do galego e do português
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación gallego/portugués
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Etimología
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Gramática histórica. Historia interna
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
PORTUGAL
O mañegu e o falar dos Foios. Passado comum e caminhos evolutivos divergentes. Conservação e rejeição de dialectalismos
Estudios Hispánicos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
Analogías y contrastes entre las hablas de El Rebollar y las extremeñas
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
ESPAÑA › CÁCERES
ESPAÑA › SALAMANCA
Os falaris fronteirizus do Val de Xálima: Ũa maneira estremenha de falar o purtuguês antigu
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
O português na fronteira com o galego
Revista de Filología Románica