Histoire et bilinguisme: faits et problèmes autour de la frontière hispano-portugaise
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
El mirandés: situación sociolingüística de una lengua minoritaria en la zona fronteriza portugueso-española
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Competências, usos e atitudes
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Estandardização
El asturiano en el Principado de Asturias y en la Tierra de Miranda
La España multilingüe. Lenguas y políticas lingüísticas de España
Lengua › Estudos comparativos e contrastivos › Outras comparações e contrastes
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Políticas linguísticas. Normalização
Dynamic des Sprachkontakts im Nordosten Portugals
Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung
Aspects du bilinguisme en Terra de Miranda (Portugal)
Terra de Miranda
O desaparecimento do mirandês na cidade de Miranda do Douro: uma leitura dos Estudos de filologia mirandesa de José Leite de Vasconcelos
Línguas em contacto: "saber sobre" o que as distingue. Análise de competências metalinguísticas de crianças mirandesas em idade escolar
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Morfologia e sintaxe
Expressões de marginalidade e de periferia nos comportamentos verbais
Discursos
Estudo sociolinguístico do mirandês. Padrões de alternância de códigos e escolha de línguas numa comunidade trilingue