Contribuição do espanhol ao léxico do português
Revista Philologus
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Dicionários e glossários
PORTUGAL
El castellanismo en portugués
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
Os falares do Algarve (Inovação e conservação)
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
ESPAÑA › HUELVA › Sanlúcar de Guadiana
PORTUGAL › FARO › Alcoutim
PORTUGAL › FARO › Castro Marim
PORTUGAL › FARO › Tavira
PORTUGAL › FARO › Vila Real de Santo António
Linguagem popular de Ligares
Revista Lusitana
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
Transferencias morfológicas del castellano a un dialecto de base portuguesa, el barranqueño
Revista de Filología Románica
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Um caso típico da influência do castelhano no português actual
PORTUGAL › PORTALEGRE › Elvas
Uva, vid, vino...: usos lingüísticos en la frontera extremeña, beirense y alentejana
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
PORTUGAL › BEJA
PORTUGAL › CASTELO BRANCO
PORTUGAL › GUARDA
PORTUGAL › PORTALEGRE
PORTUGAL › ÉVORA
Portugués y español: interinfluencias lingüísticas
Lengua › Estudos comparativos e contrastivos › Comparação espanhol/português
ESPAÑA