Vocabulário alentejano (III)
Revista Lusitana
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
PORTUGAL › PORTALEGRE › Elvas
Romanceiro transmontano (Da tradição popular) (II)
Literatura › Producción literaria ambientada en la frontera hispano-portuguesa
Literatura › Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
El patrimonio toponímico de la Raya entre España y Portugal
Estudis Romànics
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
ESPAÑA
PORTUGAL
Catálogo dos monumentos e sítios arqueológicos do Planalto Mirandês (III)
Brigantia
Geografía › Cartografía
Geografía › Descripción geográfico-histórica de un territorio
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Construcciones. Herramientas. Aperos
Pensamiento y mundo cultural › Arte › Artes plásticas
Pensamiento y mundo cultural › Historia › Arqueología
Pensamiento y mundo cultural › Historia › Prehistoria y Edad Antigua
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Catálogo dos monumentos e sítios arqueológicos do Planalto Mirandês (II)
Etnografia portuguesa. Aspectos da medicina popular no Baixo Alentejo. As rezas e as benzeduras (II)
Arquivo de Beja
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones de aspectos concretos
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Medicina popular
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Religión. Mitología
PORTUGAL › BEJA
PORTUGAL › PORTALEGRE
PORTUGAL › ÉVORA
El pretérito perfecto compuesto en las hablas fronterizas hispano-portuguesas: transferencias semánticas y morfológicas
Revista de Filología Románica
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Brebiário de ls malos oufícios (2)
Jornal Nordeste
Brebiário de ls malos oufícios (1)
Eiqui an riba