Contribuição para uma monografia etnográfica, linguística e folclórica do concelho de Alfândega da Fé
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › General description of a community
PORTUGAL › BRAGANÇA › Alfândega da Fé
Mezcla de dialectos
Homenaje ofrecido a Menéndez Pidal. Miscelánea de estudios lingüísticos, literarios e históricos
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
ESPAÑA › ZAMORA › Galende
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › Lubián
ESPAÑA › ZAMORA › Manzanal de Arriba
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ESPAÑA › ZAMORA › Rosinos de la Requejada
ESPAÑA › ZAMORA › San Justo
Límites del dialecto leonés en la provincia de Zamora según los materiales del cuaderno I del ALPI (1934-1935)
Revista de Dialectología y Tradiciones Populares
ESPAÑA › ZAMORA › Fariza
ESPAÑA › ZAMORA › Losacio
ESPAÑA › ZAMORA › Otero de Bodas
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
O Parâmio. Contribuição para o estudo da linguagem e etnografia da região bragançana
O falar de Rio de Onor
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
La cultura tradicional en los pueblos fronterizos
Tras-Os-Montes Zamora. La frontera que nos une
Organización política y social › Cross-border relations
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Description of specific aspects
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
Rihonor o la cadena imposible
Boletín Informativo de la Diputación de Zamora
Organización política y social › Regional and local administration
A linguagem popular de Aldeia Nova de São Bento
PORTUGAL › BEJA › Serpa
CORDIAL-SIN: Corpus Dialectal para o Estudo da Sintaxe
PORTUGAL
Note sur le parler de Barrancos
Esquisse d’une dialectologie portugaise
PORTUGAL › BEJA › Barrancos