Contribuição para uma monografia etnográfica, linguística e folclórica do concelho de Alfândega da Fé
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones generales de una comunidad
PORTUGAL › BRAGANÇA › Alfândega da Fé
Mezcla de dialectos
Homenaje ofrecido a Menéndez Pidal. Miscelánea de estudios lingüísticos, literarios e históricos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › ZAMORA › Galende
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › Lubián
ESPAÑA › ZAMORA › Manzanal de Arriba
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ESPAÑA › ZAMORA › Rosinos de la Requejada
ESPAÑA › ZAMORA › San Justo
Límites del dialecto leonés en la provincia de Zamora según los materiales del cuaderno I del ALPI (1934-1935)
Revista de Dialectología y Tradiciones Populares
ESPAÑA › ZAMORA › Fariza
ESPAÑA › ZAMORA › Losacio
ESPAÑA › ZAMORA › Otero de Bodas
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
O Parâmio. Contribuição para o estudo da linguagem e etnografia da região bragançana
O falar de Rio de Onor
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
La cultura tradicional en los pueblos fronterizos
Tras-Os-Montes Zamora. La frontera que nos une
Organización política y social › Relaciones transfronterizas
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones de aspectos concretos
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
Rihonor o la cadena imposible
Boletín Informativo de la Diputación de Zamora
Organización política y social › Administración regional y local
A linguagem popular de Aldeia Nova de São Bento
PORTUGAL › BEJA › Serpa
CORDIAL-SIN: Corpus Dialectal para o Estudo da Sintaxe
PORTUGAL
Note sur le parler de Barrancos
Esquisse d’une dialectologie portugaise
PORTUGAL › BEJA › Barrancos