Apontamentos de toponímia alto alentejana II
A Bem da Língua Portuguesa
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
Apontamentos de toponímia alto alentejana
Sendin, tierra de Miranda: geografia e toponímia
Geografía › Human geography
Mundo físico › Biology. Environment
Mundo físico › Physical geography. Geology.
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
La toponimia árabe, mozárabe y morisca de la provincia de Salamanca
Lengua › Historical linguistics and etymology › Etymology
ESPAÑA › SALAMANCA
O falar de Odeleite
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
PORTUGAL › FARO › Castro Marim
O topónimo Estremoz
PORTUGAL › ÉVORA › Estremoz
Occitejano. Sobre a origem occitana do subdialecto do Alto Tejo Português
AÇAFA On-line
Lengua › Historical linguistics and etymology › External history
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Vila Velha de Ródão
PORTUGAL › PORTALEGRE › Castelo de Vide
PORTUGAL › PORTALEGRE › Marvão
A toponímia do concelho de Elvas
PORTUGAL › PORTALEGRE › Elvas
Sobre a terminação -endo (-indo), -enda na fito-toponímia galego-portuguesa
Boletim de Filologia
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL › BRAGA
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › GUARDA
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
PORTUGAL › VILA REAL
Moçarabismo e toponímia em Portugal
PORTUGAL