A ua cautiba por nome Bárbola...
Pretidão de Amor. Endechas de Camões a Bárbara escrava seguidas da respectiva tradução em várias línguas e antecedidas de um preâmbulo
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Garabatos i rodadeiras
L Pauliteiro
Cebadeiros
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
Literatura › Literary production set in the Spanish-Portuguese borderland
Seis poemas mirandeses
Serta: Revista Iberorrománica de Poesía y Pensamiento Poético
Diálogo [posto em mirandês por Bernardo F. Monteiro]
Revista Lusitana
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Poetas lhatinos
L barbeiro que dou an doutor
Jornal da Escola EB23 de Sendim
Cuontas de la Dona Tierra
O oracionário mirandês: a língua das orações
Mensageiro de Bragança
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
Literatura › Literary studies
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Religion. Mythology
Notas d'antroduçion a la lhiteratura mirandesa
Ianua, Revista Philologica Romanica