Canciones cantadas por los quintos de Barrancos. Un caso de contacto de lenguas
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Canciones cantadas pelos ‘quintos’ de Barrancos
Memoria Alentejana
Uma vila quase independente: Barrancos
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Other - Anthropology
A linguagem popular do Baixo-Alentejo
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BEJA › Serpa
El barranqueño: una lengua de contacto en Iberia
Estudios Portugueses. Revista de Filología Portuguesa
Barranqueño
Manual de dialectología hispánica. El español de España
Rapports locuteur-code: un cas de choix libre?
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Competences, uses and attitudes
Os refugiados da Guerra Civil de Espanha em Barrancos. A acção e o tempo do acontecimento
Revista de Estudios Extremeños
Organización política y social › Cross-border relations
Pensamiento y mundo cultural › History › Contemporary age
O caso dos refugiados espanhóis em Barrancos; poderes e resistências
Memórias da Guerra Civil de Espanha. O caso dos refugiados em Barrancos