Canciones cantadas por los quintos de Barrancos. Un caso de contacto de lenguas
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Canciones cantadas pelos ‘quintos’ de Barrancos
Memoria Alentejana
Uma vila quase independente: Barrancos
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Outros - Antropologia
A linguagem popular do Baixo-Alentejo
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BEJA › Serpa
El barranqueño: una lengua de contacto en Iberia
Estudios Portugueses. Revista de Filología Portuguesa
Barranqueño
Manual de dialectología hispánica. El español de España
Rapports locuteur-code: un cas de choix libre?
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Competências, usos e atitudes
Os refugiados da Guerra Civil de Espanha em Barrancos. A acção e o tempo do acontecimento
Revista de Estudios Extremeños
Organización política y social › Relações transfronteiriças
Pensamiento y mundo cultural › História › Idade Contemporânea
O caso dos refugiados espanhóis em Barrancos; poderes e resistências
Memórias da Guerra Civil de Espanha. O caso dos refugiados em Barrancos