Gallego-portugués, iberorromance. La fala en su contexto románico peninsular
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Competences, uses and attitudes
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Achegas á procedência do léxico das falas do Val do Rio de Ellas (Cáceres)
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
Literatura oral en el valle de Xálima: aportaciones a su estudio y difusión
Lengua › Lexicology and lexicography › Phraseology
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
Carregu cheu de palavras xalimegas
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
Criterios para orientar la ortografía de la lengua del Valle de Xálima
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Standardization
Habla y cultura de Os Tres Lugaris: Valverde del Fresno, Eljas, San Martín de Trevejo (Cáceres)
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › General description of a community
Entre línguas
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › BADAJOZ › Táliga
ESPAÑA › CÁCERES › Herrera de Alcántara
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
O Atlas linguístico-etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG)
Estudis Romànics
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Other dialectological/sociolinguistic works
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
ESPAÑA › HUELVA › Encinasola
ESPAÑA › OURENSE › Allariz
ESPAÑA › OURENSE › Oímbra
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Tomiño
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › Torregamones
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › BRAGA › Amares
PORTUGAL › BRAGA › Terras de Bouro
PORTUGAL › BRAGA › Vila Verde
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Vila Velha de Ródão
PORTUGAL › FARO › Alcoutim
PORTUGAL › FARO › Castro Marim
PORTUGAL › FARO › Tavira
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
PORTUGAL › GUARDA › Meda
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › PORTALEGRE › Fronteira
PORTUGAL › PORTALEGRE › Marvão
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
PORTUGAL › PORTALEGRE › Portalegre
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Ponte de Lima
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Valença
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Viana do Castelo
PORTUGAL › VILA REAL › Boticas
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
PORTUGAL › ÉVORA › Alandroal
PORTUGAL › ÉVORA › Reguengos de Monsaraz
PORTUGAL › ÉVORA › Vila Viçosa
European Portuguese dialectal features: a comparison with Cintra’s proposal
Journal of Portuguese Linguistics
Romances de fronteira na Península Ibérica
Lingua e identidade na fronteira galego-portuguesa
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
PENÍNSULA IBÉRICA