Pasar al contenido principal

Bibliografía multidisciplinar de la frontera hispano-portuguesa

Mostrando 1011 - 1020 de 4847
Sin elementos
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
178498 Tesis Contribuição para uma monografia etnográfica, linguística e folclórica do concelho de Alfândega da Fé /es/fichas-bibliograficas/contribuicao-para-uma-monografia-etnografica-linguistica-e-folclorica-do

Sousa, Amélia da Conceição Inocêncio de

Ferreira-Pinto, Amélia da Conceição Inocêncio de Sousa Universidade de Coimbra 1955 1955 343

Tese de licenciatura em Filologia Românica.

portugués Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Descripciones generales de una comunidad PORTUGAL, BRAGANÇA, Alfândega da Fé dialectos transmontanos, monografía dialectal
178110 Artículo de revista Contributo para o estudo da cultura popular do nordeste transmontano: religião popular, comunitarismo e divertimentos na aldeia de Pinelo /es/fichas-bibliograficas/contributo-para-o-estudo-da-cultura-popular-do-nordeste-transmontano-religiao

Brigantia

Vaz, Francisco Lourenço

Vaz, Francisco António Lourenço 1998 XVIII 3-4 115-152

[Resumo extraído da fonte] 

O tema que nos propusemos tratar diaria para uma obra de grande fôlego, semelhante às que Leite de Vasconcelos, ou Rocha Vieira escreveram. O nosso objectivo é contudo bem mais modesto, porque não somos especialista de etnografia, apenas interessado e curioso por toda as formas de cultura que dizem respeito à história popular do Nordeste Transmontano, tomando como exemplo a aldeia de Pinelo, onde procedemos a um registro de testemunhos de alguns dos intervinientes. Foi nessa qualidade de interessado por todas as formas de cultura que resolvemos proceder a este inventário e, tendo também em mente as palavras de Heródoto, tentamos registrar os factor antes que a memoria dos homens se apague. Neste sentido, este é um trabalho em  grande parte fruto dos dias que passámos na aldeia entre 1993 e 1998, ou um passatempo que nos entusiasmou e que contou também com a adesão de familiares, vizinhos e amigos. Sentimos como que a obrigação moral de proceer a esta recolha para divulgar uma cultura que fez parte da nossa vida e que vemos como que agonizar em cada ano que passa. Nestes casos mais difícil é o distanciamento e, portanto; a objectividade que pretendemos, mas mais fácilé a compreensão dos factos e das imagens. Tentaremos ultrapassar a subjetividade e, permita-se-nos a comparação, limitamo-nos a seguir a atitude da criança que vai tntanto juntas as peças de um puzzle para no final visualizar o conjunto. Oxalá nós tenhamos a mesma capacidade para assim darnos aos leitores uma imagem fidedigna das manifestações culturais da comunidade rural da aldeia de Pinelo.

ÍNDICE: 1. NOTÍCIA HISTÓRICA || 2. A RELIGIÃO POPULAR | 2.1. Ciclo do inverno ou do Natal | 2.2. Ciclo da Quaresma e Páscoa | 2.3. Ciclo das colheitas | 2.4. Administração e economia da religião | 2.5. Orações || 3. LENDAS DE MOURAS E ENCANTOS || 4. USOS E COSTUMES COMUNITÁRIAS || 5. JOGOS E BRINCADEIRAS INFANTIS | 5.1. Brincadeiras em casa: nas velas ou serões | 5.2. Jogos ao ar livre || 6. OUTRAS DIVERSÕES. RITUAIS DE NAMORO || APÉNDICE

portugués Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral, Religión. Mitología PORTUGAL, BRAGANÇA, Vimioso usos y costumbres, religiosidad popular, supersticiones y creencias populares, leyendas, juegos populares, oraciones, poesía, ritos y ceremonias
180605 Tesis Contributo para o estudo etnobotânico das plantas medicinais e aromáticas no Parque Natural da Serra de S. Mamede /es/fichas-bibliograficas/contributo-para-o-estudo-etnobotanico-das-plantas-medicinais-e-aromaticas-no

Rodrigues, Joana Salomé Camejo

Rodrigues, Joana Salomé Camejo Ana Isabel Correia; Lia Ascensão; Eng. Castro Antunes Lisboa Universidade de Lisboa Universidade de Lisboa 2001 2001 249 http://www.etnobotanica.uevora.pt/2001%20Joana%20CRodrigues%20PAM%20PNSerra%20S%20Mamede.pdf

[Resumo extraído da fonte]

O presente estudo etnobotânico foi realizado no Parque Natural da Serra de S. Mamede (PNSSM), no Alto Alentejo, abrangendo os concelho de Portalegre, Castelo de Vide, Marvão e Arronches, decorrendo ao longo do ano 2000. Este estudo tem como principal objectivo a recolha de conhecimentos etnobotânicos relacionados com as plantas medicinais, aromáticas e condimentares. Foram realizadas 37 entrevistas etnobotânicas nas quais se recolheu informação de 45 indivíduos diferentes, 41 dos quais com mais de 60 anos de idade. As entrevistas foram realizadas de modo informal sob a forma de conversa. Foram referidas plantas, pelo seu nome popular, os seus usos, as partes utilizadas, o modo de preparação e aplicação em cada caso.

Relatório de estágio para a Licenciatura em Biología.

portugués Mundo físico, Biología. Medio ambiente, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Medicina popular PORTUGAL, PORTALEGRE, Arronches, Castelo de Vide, Marvão, Portalegre usos y costumbres, etnobotánica
182836 Actas de congreso Contributo para uma história da construção: as paredes mestras. Da arqueologia à arquitetura tradicional de Mértola /es/fichas-bibliograficas/contributo-para-uma-historia-da-construcao-paredes-mestras-da-arqueologia

Arquitetura Tradicional no Mediterrâneo Ocidental. 1º Congresso Internacional

Palma, Maria de Fátima; Gómez Martínez, Susana; Lopes, Virgílio; Costa, Miguel Reimão; Torres, Cláudio

, , , , Palma, Maria de Fátima Gomes da Costa Rodrigues, Gómez Martínez, Susana, Lopes, Virgílio, Costa, Miguel Reimão, Torres, Cláudio Lisboa / Mértola Argumentum / Campo Arqueológico de Mértola 2015 66-70 978-972-8479-85-5 http://hdl.handle.net/10400.26/18622 portugués Pensamiento y mundo cultural, Historia, Arqueología PORTUGAL, BEJA, Mértola arquitectura popular, arquitectura militar, arquitectura religiosa
181515 Artículo de revista Contributo para uma história do asturo-leonês em Portugal / Contribution to a history of Astur-Leonese in Portugal /es/fichas-bibliograficas/contributo-para-uma-historia-do-asturo-leones-em-portugal-contribution

Lletres Asturianes

Gómez Bautista, Alberto

Gómez Bautista, Alberto 2016 115 89-102 http://www.academiadelallingua.com/lletresasturianes/pdf/1478591757Artículu%204-Alberto%20Gómez%20Bautista-Contributo%20para%20uma%20história%20do%20asturo-leonês.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

Esti trabayu presenta una revision de los fechos historicos que tuvieron mayor relevancia y que permiten comprender meyor la situacion sociollinguistica actual del asturlleones en territoriu portugues. Analizarase tamien, con especial procuru, l’impactu que la proclamacion del mirandes como llingua oficial de la Republica Portuguesa tuvo na situacion sociollinguistica del idioma. Pallabres clave: Llinguistica, sociollinguistica, astur, mirandes, Historia de la Llingua.

This paper presents a review of the historical facts which were most relevant or that better allows us to understand the current sociolinguistic situation of the Astur-Leonese language in Portuguese territory. On the other hand, we will analyse with particular detail the impact which the proclamation of Mirandese as an official language of the Portuguese Republic had in the sociolinguistic situation of the language. Key words: Linguistics. sociolinguistics, asturian, mirandese, History of the language.

portugués Lengua, Lingüística histórica y etimología, Historia externa, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Políticas lingüísticas. Normalización PORTUGAL, BRAGANÇA, Bragança, Miranda do Douro asturleonés, mirandés, filiación lingüística, legislación lingüística
182130 Artículo de revista Controversia sobre la alfarería femenina. El caso de Pereruela de Sayago /es/fichas-bibliograficas/controversia-sobre-la-alfareria-femenina-el-caso-de-pereruela-de-sayago
Studia Zamorensia

Santos Villaseñor, Julián; Carnero Felipe, Ramón M.

, Santos Villaseñor, Julián, Carnero Felipe, Ramón Manuel 2018 XVII 137-155 https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/6774231.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

La mal llamada “alfarería femenina”, en Pereruela de Sayago y otras localidades ibéricas, esconde una realidad comprobable empírica y documentalmente: la división sexual del trabajo en un desempeño de carácter doméstico, muy ligado a las necesidades de subsistencia, que raramente se ejercía con exclusividad y que se prestaba a que hombres y mujeres, en circunstancias socioeconómicas más o menos coyunturales, ejercieran la manufactura de las piezas en el torno. Por otra parte, no hay razones para relacionar un tipo de torno determinado, “la rueda baja”, con el ejercicio femenino de la alfarería. Se propone, por lo tanto, un replanteamiento terminológico y una más precisa contextualización temporal, espacial y cultural, que permita conocer mejor el fenómeno. Palabras clave: alfarería; torno bajo; arriería; rol de género.

The badly named “female pottery”, in Pereruela de Sayago and other Iberian locations, hides an empirically and documentally verifiable reality: the sexual division of labor in a domestic performance, closely linked to subsistence needs, which was rarely exercised with exclusivity and that lent to men and women, in socio-economic circumstances more or less circumstantial, to exercise the manufacture of the parts in the lathe. On the other hand, there is no reason to relate a certain type of lathe, “the low wheel”, to the female exercise of pottery. Therefore, a terminological rethinking and a more precise temporal, spatial and cultural contextualization is proposed, in order to better understand the phenomenon. Key words: pottery; low wheel; mule drivers; gender role.

español Pensamiento y mundo cultural, Arte, Artes plásticas ESPAÑA, ZAMORA, Pereruela alfarería
180077 Libro Convenção ortográfica da língua mirandesa /es/fichas-bibliograficas/convencao-ortografica-da-lingua-mirandesa

Ferreira, Manuela Barros; Raposo, Domingos

,
Coordinador
Ferreira, Manuela Alexandra Queirós de Barros, Raposo, Domingos Abílio Gomes Miranda do Douro / Lisboa Câmara Municipal de Miranda do Douro / Centro de Linguística da Universidade de Lisboa 1999 62 9729640459 https://mirandadodouro.jfreguesia.com/images/stories/PDF/convencaomirandes.pdf

Outras menções de responsabilidade: António Bárbolo Alves, Ivo Castro, Marcolino Fernandes, Valdemar Gonçalves, Rita Marquilhas, Cristina Martins, António Maria Mourinho, Moisés Pires, José A. Raposo.

Álvarez-Balbuena García, Fernando, Revista de Filoloxía Asturiana, n.º 1, 2001, pp. 232-240 (enlace a la reseña).

portugués Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Normativización PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés, toponimia
179563 Artículo de revista Coplas de la Romería de la Virgen de la Peña de Puebla de Guzmán /es/fichas-bibliograficas/coplas-de-la-romeria-de-la-virgen-de-la-pena-de-puebla-de-guzman

Aestuaria: Revista de Investigación

Hernández García, M.ª Ángeles

Hernández García, M.ª Ángeles 1997 5 175-224 español Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral ESPAÑA, HUELVA, Puebla de Guzmán canciones
178179 Artículo de revista Corações aflitos: navegação e travessia do Douro na Idade Média e no início da Idade Moderna /es/fichas-bibliograficas/coracoes-aflitos-navegacao-e-travessia-do-douro-na-idade-media-e-no-inicio-da

Douro: Estudos e Documentos

Barros, Amândio Jorge Morais; Duarte, Luís Miguel

, Barros, Amândio Jorge Morais, Duarte, Luís Miguel 1997 II 4 77-118 http://hdl.handle.net/10216/27385

ÍNDICE: 1. INTRODUÇÃO ||  2. A BARRA || 3. OBSTÁCULOS NATURAIS E HUMANOS À NAVEGAÇÃO | 3.1. As pesqueiras | 3.2. Canais ou caneiros || 4. OS PERCURSOS || 5. AS BARCAS DE PASSAGEM || 6. OS BARCOS DO DOURO || 7. A FECHAR || 8. APÊNDICE DOCUMENTAL

portugués Organización política y social, Relaciones transfronterizas, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Otros - Antropología, Historia, Otros - Historia PORTUGAL, BRAGANÇA, Freixo de Espada à Cinta, Moncorvo, GUARDA, Vila Nova de Foz Côa, PORTALEGRE, Elvas navegación fluvial, ríos, puertos, administración de justicia, administración eclesiástica, impuestos y tributos, corpus documental, embarcaciones
178059 Artículo de revista Corais mirandeses. Novos subsídios para o cancioneiro raiano /es/fichas-bibliograficas/corais-mirandeses-novos-subsidios-para-o-cancioneiro-raiano

Douro Litoral

Pereira, Vergílio

Pereira, Vergílio 1959 9.ª série I 5-34

 [Resumo extraido da fonte] 

Depois dos "Corais Geresianos", recolhidos nas aldeias comunitárias da Serra dos Gerês em 1952 e 1956m e publicados no Boletim Douro Litoral (n.º III-IV, 8.ª série - 1957), novos subsídios para o Cancioneiro Raiano aqui ficam arquivados, extraídos de uma recolha que efectuámos  em Terras de Mrianda, em Setembro de 1957. No Colóquio de Estudos Etnográficos "Dr. José Leite de Vasconcelos", levado a efeito nesta cidade em Junho do ano pretérito, por feliz iniciativa da Junta da Província do Douro Litoral, fizemos a seguinte afirmação: "Se queremos salvar o nosso folvlore musical, submetamos, quanto antes, a uma fiscalização  rigorosa os Ranchos existentes que tenham a pretensão de se intitular folclóricos e arranjeos verba -e nem tanta será necessária- para a recolha do que ainda possuímos e está em iminente risco de desaparecer, anes de ser arquivado no Cancioneiro Musical do País". Decorrido quade um ano após a realização do Colóquito, justifica-se a transcrição deste grito de alarme, pois ele continua a ter a mesma oportunidade: ainda não foi possível obter verba para recolhas e o folclore abastardado vai-se propagando laventàvelmente, em prejuízio da verdade etnográfica... Os coros populares arcaicos que agora se publicam e foram recolhidos sem qualquer auxílio de ordem maerial, ficarão, no entanto, a afirmar uma vez mais a riqueza do nosso ignorado folclore. Que os Grupos da especialidade -os poucos que trabalham com honestidade- atentem neles e os propaguem como merecem.

Sendim. Músicas e letras de vários cantos

portugués Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Descripciones generales de una comunidad, Folclore. Tradición oral, Arte, Artes musicales PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro música tradicional, música coral, canciones, Sendim