Nas vosas falas. Algunhas ideas
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Gramática histórica. História interna
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Onomástica
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Competências, usos e atitudes
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Estandardização
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Políticas linguísticas. Normalização
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
A cudiña da nosa fala. As Ellas, Sa Martín de Trevellu i Valverdi du Fresnu
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Descrições de aspetos concretos
Relatus cortus en fala / Relatos cortos en fala
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos
Literatura › Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa
Proposta da ortografía de a fala
Un espacio (trans) fronterizo. El cambio de actitud
Trans-pasando Fronteras. Revista Estudiantil de Asuntos Transdisciplinares
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
Tejuelo
O galego-português medieval: sua especificidade no contexto dos romances peninsulares e futura diferenciação do galego e do português
Lengua › Estudos comparativos e contrastivos › Comparação galego/português
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Etimologia
Lengua › Linguística histórica e etimologia › História externa
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL
Vocabulario extremeño de la borrachera
Alcántara: Revista del Seminario de Estudios Cacereños
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Dicionários e glossários
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
ESPAÑA › BADAJOZ › Alburquerque
ESPAÑA › BADAJOZ › Oliva de la Frontera
ESPAÑA › BADAJOZ › San Vicente de Alcántara
ESPAÑA › BADAJOZ › Valverde de Leganés
ESPAÑA › CÁCERES › Acehúche
ESPAÑA › CÁCERES › Cilleros
ESPAÑA › CÁCERES › Moraleja
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
O contacto do português com outras línguas na Península Ibérica. Abordagens tradicionais e perspectivas inovadoras
ESPAÑA
PENÍNSULA IBÉRICA
Os falares fronteiriços do concelho do Sabugal e da vizinha região de Xalma e Alamedilla
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
ESPAÑA › CÁCERES › Villamiel
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
ESPAÑA › SALAMANCA › Casillas de Flores
ESPAÑA › SALAMANCA › Payo, El
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal