Nas vosas falas. Algunhas ideas
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Gramática histórica. Historia interna
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Normativización
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
A cudiña da nosa fala. As Ellas, Sa Martín de Trevellu i Valverdi du Fresnu
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones de aspectos concretos
Relatus cortus en fala / Relatos cortos en fala
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos
Literatura › Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa
Proposta da ortografía de a fala
Un espacio (trans) fronterizo. El cambio de actitud
Trans-pasando Fronteras. Revista Estudiantil de Asuntos Transdisciplinares
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
Tejuelo
O galego-português medieval: sua especificidade no contexto dos romances peninsulares e futura diferenciação do galego e do português
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación gallego/portugués
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Etimología
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL
Vocabulario extremeño de la borrachera
Alcántara: Revista del Seminario de Estudios Cacereños
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
ESPAÑA › BADAJOZ › Alburquerque
ESPAÑA › BADAJOZ › Oliva de la Frontera
ESPAÑA › BADAJOZ › San Vicente de Alcántara
ESPAÑA › BADAJOZ › Valverde de Leganés
ESPAÑA › CÁCERES › Acehúche
ESPAÑA › CÁCERES › Cilleros
ESPAÑA › CÁCERES › Moraleja
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
O contacto do português com outras línguas na Península Ibérica. Abordagens tradicionais e perspectivas inovadoras
ESPAÑA
PENÍNSULA IBÉRICA
Os falares fronteiriços do concelho do Sabugal e da vizinha região de Xalma e Alamedilla
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
ESPAÑA › CÁCERES › Villamiel
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
ESPAÑA › SALAMANCA › Casillas de Flores
ESPAÑA › SALAMANCA › Payo, El
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal