Compendio de adivinanzas de la alta Extremadura
Revista de Folklore
Literatura › Produção literária ambientada na fronteira hispano-portuguesa
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
ESPAÑA › CÁCERES
Alguns provérbios alentejanos
Revista Lusitana
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Fraseologia
PORTUGAL › BEJA › Moura
Provérbios e dictos
A Tradição
PORTUGAL › BEJA › Serpa
Filologia barranquenha. Apontamentos para o seu estudo
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Dicionários e glossários
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Enunciados sentenciosos en la literatura oral de la frontera hispano-portuguesa: el ejemplo de Barrancos
Paremia
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Mujeres depositarias y transmisoras de un patrimonio intrafronterizo: el ejemplo de la villa portuguesa de Barrancos
Mujeres en la frontera
Refranero popular extremeño
ESPAÑA › BADAJOZ