La squila
Jornal Nordeste
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
Literatura › Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
L Uolmo de l Minga
Literatura › Produção literária ambientada na fronteira hispano-portuguesa
Diglosia ya instrucción del mirandés y del asturianu. Semeyances y diverxencies discursives ente Vasconcelos y los autores de la xeneración asturiana del folclor (1880)
Lletres Asturianes
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos
Portugal
Kontaktlinguistik. Contact linguistics. Linguistique de contact. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. An International Handbook of Contemporary Research. Manuel international des recherches contemporaines
Generalidades › Outros - Aspetos gerais
Pensamiento y mundo cultural › História › Outros - História
PORTUGAL
Zur dialektalen Gliederung und sprachlichen Heterogenität in den Grenzregionen Portugals
Portugal heute : Politik, Wirtschaft, Kultur
Léxico patrimonial mirandés: análisis comparativo
Dialectologia
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
As políticas linguísticas e o processo de construção da norma ortográfica da língua mirandesa
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Estandardização
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Políticas linguísticas. Normalização
O barranquenho como língua de contacto no contexto românico
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Casa de la Lhéngua: a Set of Language Resources and Natural Language Processing Tools for Mirandese
Lengua › Fonética e fonologia
On Mirandese Language Resources for Text-to-Speech