Festejos taurinos en la raya: Barrancos (Baixo Alentejo) y Segura de León (Extremadura)
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Descrições de aspetos concretos
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
O Carnaval em Barrancos. Histórias do meu avô
Literatura › Produção literária ambientada na fronteira hispano-portuguesa
Literatura › Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
Pensamiento y mundo cultural › Arte › Artes plásticas
Mujeres depositarias y transmisoras de un patrimonio intrafronterizo: el ejemplo de la villa portuguesa de Barrancos
Mujeres en la frontera
Algunos romances españoles tradicionales recogidos en Barrancos (Portugal) y su difusión en el mundo hispánico
Media e festas de Barrancos: ciclo festivo, férias e um logro
Revista da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas
Barrancos me mata!
Arquivo de Beja
Barrancos e Encinasola: fronteira e destino
Organización política y social › Relações transfronteiriças
Pensamiento y mundo cultural › Outros - Pensamento e cultura
ESPAÑA › HUELVA › Encinasola
Una fiesta y varias fronteras: los quintos de Barrancos (Portugal) y Noblejas (España)
Revista de Antropología Social
La frontera lingüística hispano-portuguesa: aproximación bibliográfica
Madrygal. Revista de Estudios Gallegos
Generalidades › Bibliografia
Lengua › Historiografia linguística
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
ESPAÑA › HUELVA
ESPAÑA › SALAMANCA
ESPAÑA › ZAMORA
PORTUGAL › BEJA
PORTUGAL › BRAGANÇA
Uva, vid, vino...: usos lingüísticos en la frontera extremeña, beirense y alentejana
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
PORTUGAL › CASTELO BRANCO
PORTUGAL › GUARDA
PORTUGAL › PORTALEGRE
PORTUGAL › ÉVORA