Passar para o conteúdo principal

Bibliografia multidisciplinar da fronteira Portugal-Espanha

Mostrando 1171 - 1180 de 4868
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
181703 Livro Descargamaría: un pueblo en la Sierra de Gata /index.php/fichas-bibliograficas/descargamaria-un-pueblo-en-la-sierra-de-gata

García Delgado, Alfonso; García Delgado, Juan Carlos

, García Delgado, Alfonso, García Delgado, Juan Carlos [s.l.] A. García 2003 310 http://pinomarro.es/web/wp-content/uploads/2010/07/Libro-de-Descargamaria.pdf

ÍNDICE: I. DESCARGAMARÍA 1) Los orígenes | 2) Situación | 3) El escudo municipal || II. HISTORIA 1) La Edad de Bronce: el hacha y el dolmen | 2) Los vetones | 3) Los romanos: las minas de oro | 4) Los visigodos: agricultura y ganadería | 5) Los árabes: los sistemas de riego | 6) La Reconquista: La Orden de Alcántara | 7) Los Monroy: Señores de Valdárrago | 7.1 La Villa de Descargamaría contra los Monroy || III. SOCIEDAD 1. Evolución demográfica | 2. Censos de población | 3. Análisis demográfico | 3.1 La natalidad | 3.2 La mortalidad | 3.3 Las migraciones internacionales | 3.4 Las migraciones interiores | 4. Estudio socio-económico || IV. ECONOMÍA 1. La Fiscalidad de la Corona | 1.1 Censo ganadero de 1752 | 1.2 Clasificación por ocupaciones de 1752 | 2. Aceitunas y almazaras | 3. El vino de Descargamaría | 4. Los Pinos | 4.1 El Baldío | 4.2 "A Cortar Pinos” | 4.3 Los resineros | 5. La ganadería: “Al toque mulero” | 6 6. Los colmeneros | 7. Carboneros y piconeros | 8. Explotaciones auríferas | 9. Vías pecuarias | 10. Tabernas, bares y posadas | 11. Turismo rural || V. ARQUITECTURA 1. Las ermitas | 1.1 La Ermita del Cordero | 1.2 La Ermita del Humilladero | 2. El Convento de Santic Espíritus | 3. La Iglesia de San Julián y su retablo | 3.1 Las campanas | 3.2 “El Monumento” | 3.3 La Custodia 4. | La vivienda | 5. Calles y plazas | 5.1 La plaza Mayor | 5.2 La calle Real | 5.3 La vega | 7. Las fuentes || VI. NATURALEZA 1. Los ríos: Árrago y Malena | 2. Vegetación y cultivos | 3. Fauna y flora | 4. “Que viene el lobo” | 5. “Tocan a fuego” || VII. TRADICIONES 1. El marro | 2. La rayuela | 3. La barra | 4. La enramá | 5. La alborada | 6. Las ánimas benditas | 7. La matanza | 8. Los juegos infantiles | 9. Gastronomía | 10. Cancionero | 11. Vocabulario dialectal || VIII. BIBLIOGRAFÍA

español Geografia, Descrição geográfico-histórica de um território, Geografia humana, Língua, Lexicologia e lexicografia, Dicionários e glossários, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Léxico dialetal, Mundo físico, Biologia. Meio ambiente, Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Descrições gerais de uma comunidade ESPAÑA, CÁCERES, Descargamaría Sierra de Gata
181568 Capítulo de livro (Des-)continuidade de léxico dialectal na fronteira galego-portuguesa /index.php/fichas-bibliograficas/des-continuidade-de-lexico-dialectal-na-fronteira-galego-portuguesa

Lingua e identidade na fronteira galego-portuguesa

Álvarez Pérez, Xosé Afonso

Álvarez Pérez, Xosé Afonso

Sousa, Xulio; Negro Romero, Marta; Álvarez, Rosario

Santiago de Compostela Consello da Cultura Galega 2014 171-200 978-84-92923-60-1 https://minerva.usc.es/xmlui/handle/10347/11757

[Resumo procedente da fonte orixinal]

O obxectivo deste traballo é proporcionar unha aproximación ó estudo contrastivo do léxico dialectal galego e portugués [...]. Presentarei as principais fontes existentes dunha e doutra banda da raia para o exame do vocabulario dialectal, con maior énfase no lado portugués da fronteira, aquel co que estarán menos familiarizados, en principio, a maioría dos lectores deste texto. Exporei as potencialidades das fontes, as principais circunstancias que cómpre ter en conta á hora de traballar cos seus materiais e, dentro das limitacións ás que condiciona o espazo asignado, ofrecerei algunhas liñas de traballo posibles dentro desta área (p. 173).

ÍNDICE: 1. INTRODUCIÓN || 2. ATLAS E ENQUISAS LINGÜÍSTICAS DO DOMINIO PORTUGUÉS | 2.1. O Inquérito Linguístico Boléo (ILB) | 2.2. O Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI) | 2.2.1. A cronoloxía dos materiais do ALPI | 2.2.2. Os perfís dos investigadores | 2.2.3. A densidade da rede de puntos do ALPI | 2.3. Atlas Linguístico-EtnográFIco de Portugal e da Galiza (ALEPG) || 3. FONTES GALEGAS E PORTUGUESAS PARA O ESTUDO DO LÉXICO DIALECTAL | 3.1. Monografías e teses de fala | 3.2. O Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués | 3.3. Enquisas dos estudantes de Lingüística Románica | 3.4. Tamén hai léxico dialectal no Facebook? | 3.5. Continuidade no léxico dialectal vs. continuidade no léxico estándar || 4. A (DES-)CONTINUIDADE TRANSFRONTEIRIZA NOS MATERIAIS DO ALGA E DO ALEPG || 5. CONCLUSIÓNS || REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Relatorio presentado no Simposio ILG 2013. Lingua e identidade na fronteira galego-portuguesa, Santiago de Compostela, 28 de novembro - 3 de decembro de 2013.

Andrés Díaz, Ramón de, Estudis Romànics, vol. 38, 2016, pp. 509-514 (http://revistes.iec.cat/index.php/ER/article/view/141132).

Domínguez Oroña, María Beatriz, Revista de Filología Románica, n.º 32 (1), 2015, pp. 174-176 (https://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/54703/49907).

gallego Língua, Historiografia linguística, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Léxico dialetal, Áreas dialectais e fronteiras linguísticas ESPAÑA, OURENSE, PONTEVEDRA, PORTUGAL, BRAGA, BRAGANÇA, VIANA DO CASTELO, VILA REAL continuidad léxica, gallego, portugués, Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI), Inquérito Linguístico Boléo (ILB), Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG), Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Atlas Lingüístico Galego (ALGa), frontera gallego-portuguesa
179072 Tese Description phonétique des parlers des régions d’Ayamonte et d’Olhão (Etude de dialectologie comparée hispano-portugaise) /index.php/fichas-bibliograficas/description-phonetique-des-parlers-des-regions-dayamonte-et-dolhao-etude-de

Néel, Guy-Jean

Néel, Guy-Jean Fouché, M. Pierre Faculté des Lettres de Paris 1956 1956 129

Dissertação inédita. Mémoire pour le diplôme d’études supérieures.

Aubrun, Charles-V., Bulletin Hispanique, tome 60, n°2, 1958. pp. 248-249 (http://www.persee.fr/doc/hispa_0007-4640_1958_num_60_2_3579_t1_0248_000…).

francés Língua, Estudos comparativos e contrastivos, Comparação espanhol/português, Fonética e fonologia, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Trabalhos sobre fenómenos dialectais/sociolinguísticos específicos ESPAÑA, HUELVA, Ayamonte, PORTUGAL, FARO
182246 Capítulo de livro «Desde a idade de seis anos fui muito contrabandista»: O concelho de Chaves e a comarca de Verín, entre velhos quotidianos e novas modalidades emblematizantes /index.php/fichas-bibliograficas/desde-idade-de-seis-anos-fui-muito-contrabandista-o-concelho-de-chaves-e

Contrabando na fronteira luso-espanhola: práticas, memórias e patrimónios

Godinho, Paula

Godinho, Paula

Freire, Dulce; Rovisco, Eduarda; Fonseca, Inês (coords.)

Lisboa Nelson de Matos 2009 29-56 978-989-8236-10-4

Cayetano Rosado, Moisés, Revista de Estudios Extremeños, LXVI (1), 2010, pp. 592-593 (enlace a la reseña).

Limón López, Pedro, Geopolítica(s), vol. 1, n.º 2, 2010, pp. 341-345 (enlace a la reseña).

portugués Geografia, Economia, Organização política e social, Relações transfronteiriças ESPAÑA, OURENSE, Cualedro, Oímbra, Verín, Vilardevós, PORTUGAL, VILA REAL, Chaves contrabando, comercio
180917 Livro Desde la sala del Ayuntamiento: Ciudad Rodrigo en 1615 /index.php/fichas-bibliograficas/desde-la-sala-del-ayuntamiento-ciudad-rodrigo-en-1615

Huerga Criado, Pilar

Huerga Criado, Pilar Ciudad Rodrigo Centro de Estudios Mirobrigenses 2002 59 8492395974

ÍNDICE: I. DESDE LA SALA DEL AYUNTAMIENTO: CIUDAD RODRIGO EN 1615 ││PREÁMBULO ││ Primera sesión del año ││ El corregidor ││ Los regidores ││ Otros oficios públicos │ Mayordomo y administrador de la alhóndiga │ Capellán y preceptor de gramática │ Procurador y solicitador │ El contraste, los fieles y el peso: oficios comprados al rey │ Depositario general y tesorero de las rentas reales ││ Gobierno de la ciudad ││ Obras públicas ││ Abastos │ El vino │ La carne │ El pescado │ El pan ││ La hacienda municipal ││ El servicio al rey ││ Fiestas y celebraciones │││ II. DISCURSO DE CONTESTACIÓN DEL Dr. D. IGNACIO MARTÍN BENITO

español Geografia, Descrição geográfico-histórica de um território, Economia, Organização política e social, Administração regional e local, Pensamento e mundo cultural, História, Idade Moderna ESPAÑA, SALAMANCA, Ciudad Rodrigo siglo XVII, organización territorial, legislación, propiedad de la tierra, numismática, desarrollo regional y local
182337 Artigo de revista Desenhar a linha: a fronteira luso-galega do Alto Minho na cartografia militar portuguesa dos séculos XVII-XIX /index.php/fichas-bibliograficas/desenhar-linha-fronteira-luso-galega-do-alto-minho-na-cartografia-militar

Revista de Historiografía (RevHisto)

Moreira, Luís Miguel

Moreira, Luís Miguel Alves de Bessa 2015 23 47-65 https://e-revistas.uc3m.es/index.php/REVHISTO/article/view/2755

[Resumen extraído de la fuente original]

La delimitación de la frontera luso-gallega de la Provincia de Entre Duero y Miño es anterior a la fundación de Portugal, aunque su confirmación y configuración actuales solo se establecieran con la firma del Tratado de Límites de 1864. En un primero momento, esta frontera política no coincidía ni con la frontera lingüística ni, tampoco, con la frontera cultural, por lo que la Corona y el Poder Central emprendieron el esfuerzo de demarcar militarmente la Raya para delimitar su soberanía. En este texto se analizará la aportación de diversas representaciones gráficas de este sector de la frontera –mapas, vistas, planos y dibujos– a la fijación de una línea de separación política entre los dos países. Palabras clave: Cartografía, frontera, mapas, ingenieros militares.

The delimitation of the Portuguese-Galician border in the province of Entre Douro and Minho dates to before the foundation of Portugal, but its current configuration was only established by the Treaty of Limits of 1864. Originally, this political frontier was based on neither linguistic nor cultural realities, and so both the Crown and the Central Power resorted to military means for delineating the border and demarcating its sovereignty. In this paper, we will analyse the role played by different graphical representations—maps, views, plans and drawings—of this section of the border in establishing the line of political separation between the two countries. Key words: Cartography, border, maps, military engineers.

Número monográfico de la revista, editado por Jacobo García Álvarez, dedicado a La frontera hispano-portuguesa. Representaciones geográficas, paisajes y delimitación territorial (siglos XVII-XXI).

portugués Geografia, Cartografia, Pensamento e mundo cultural, História, Idade Moderna PORTUGAL, VIANA DO CASTELO arquitectura militar, frontera gallego-portuguesa
180401 Livro Desenhos e plantas de todas as praças do Reyno de Portugal Pello Tenente General Nicolao de Langres Francez que serviu na guerra da Acclamação   /index.php/fichas-bibliograficas/desenhos-e-plantas-de-todas-pracas-do-reyno-de-portugal-pello-tenente-general

Langres, Nicolau de

Langres, Nicolau de 1661 58 f. https://purl.pt/15387

[Resumo extraido de la Biblioteca Nacional de Portugal]

Constituído por 57 desenhos e plantas, que alternam com texto; terão sido originalmente executados avulsos e posteriormente encadernados. Nicolau de Langres, encarregado da construção de fortificações ao serviço de Luís XIII, assinou em 1644 contrato com o Embaixador de Portugal em França, Conde da Vidigueira (depois Marquês de Niza), para se ocupar como engenheiro das fortificações da fronteira do Alentejo; trabalhou em 1645 na fortificação de Elvas; em 1646 projectou a fortificação de Campo Maior; ainda tinha a seu cargo a fortificação da praça de Campo Maior, em 1647, quando foi nomeado «engenheiro da província do Alentejo», por morte do antecessor no cargo João Cosmander, S.J., ; em 1659 foi encarregado da fortificação de Évora, sendo referido na documentação como mestre de campo e «engenheiro mor».

portugués Pensamento e mundo cultural, Arte, Artes plásticas, História, Idade Moderna ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza, PORTUGAL, BEJA, Moura, Serpa, PORTALEGRE, Campo Maior, Castelo de Vide, Elvas, Nisa, ÉVORA, Estremoz, Mourão, Reguengos de Monsaraz, Vila Viçosa arquitectura militar
183070 Artigo de revista Desenvolvimiento en la raya Extremeño-Alentejana. El caso paradigmático de Oliva, ciudad de frontera /index.php/fichas-bibliograficas/desenvolvimiento-en-la-raya-extremeno-alentejana-el-caso-paradigmatico-de

Revista de Estudios Extremeños

Cayetano Rosado, Moisés

Cayetano Rosado, Moisés 2020 LXXVI 1 303-327 https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_LXXVI/2020/T.%20LXXVI%20n.%201%202020%20en.-abr/00109619.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

La conformación geomorfológica y productividad de los suelos, así como los avatares de la historia han llevado a la zona rayana extremeño-alentejana, de lo que Oliva de la Frontera es un ejemplo crucial, a una economía agro-ganadera de grandes latifundios con una población dependiente, azotada por el desempleo. Ello ha conducido a una intensa emigración, del 50% de su población entre 1950 y 1975. Se necesita, para afrontar el futuro, responder a tres retos fundamentales: el reto de renovación poblacional, el reto de reactivación económica y el reto de las comunicaciones y servicios: la conexión Oliva-Barrancos, con extensión Beja-Sines, es de importancia crucial para el desarrollo local. Palabras clave: Extremadura, Alentejo, Oliva de la Frontera, retos de futuro, desarrollo local.

The geomorphological conformation and productivity of the soils, as well as the avatars of history have led to the Extremaduran-Alentejo region of Rayana, of which Oliva de la Frontera is a crucial example, to an agro-livestock economy of large estates with a population dependent, whipped by unemployment. This has led to an intense emigration of 50% of its population between 1950 and 1975. It is necessary, to face the future, to respond to three fundamental challenges: the challenge of population renewal, the challenge of economic recovery and the challenge of communications and services: the Oliva-Barrancos connection, with Beja-Sines extension, is of crucial importance for local development. Keywords: Extremadura, Alentejo, Oliva de la Frontera, future challenges, local development.

español Geografia, Geografia humana, Migrações e exílio, Organização política e social, Relações transfronteiriças ESPAÑA, BADAJOZ, Oliva de la Frontera, PORTUGAL, BEJA, PORTALEGRE, ÉVORA demografía, comercio, Alentejo, desarrollo regional y local
182002 Artigo de revista Designación y motivación en las denominaciones de la zorra (Vulpes vulgaris) en el Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía /index.php/fichas-bibliograficas/designacion-y-motivacion-en-las-denominaciones-de-la-zorra-vulpes-vulgaris-en

Interlingüística

González García, Elvira

González García, Elvira 2004 15 1 637-644 español Língua, Lexicologia e lexicografia, Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Léxico dialetal ESPAÑA, HUELVA hablas andaluzas, Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA), vocabulario, animales
177670 Tese Designações para ‘trabalhadores rurais’ em Portugal continental /index.php/fichas-bibliograficas/designacoes-para-trabalhadores-rurais-em-portugal-continental

Saraiva, Maria Fernanda Mendes Ferreira

Saraiva, Maria Fernanda Mendes Ferreira Universidade de Coimbra 1970 1970 321

Dissertação de licenciatura em Ciências Filológico-Românicas apresentado à Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra.

portugués Língua, Lexicologia e lexicografia, Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos, Morfologia e sintaxe PORTUGAL vocabulario, formación de palabras, profesiones y oficios