O TLPGP do léxico patrimonial galego e português como complemento de informação aos atlas linguísticos
LaborHistórico
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL
O léxico agropastoril no corpus do Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Português
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos
Algúns exemplos de variación léxica espazo-temporal no galego moderno fornecidos pola xeografía lingüística
Variações no léxico disponível de 'A Fala': plantas e animais
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
O léxico do namoro no Tesouro Dialectal Português (TEDIPOR)
Cartografagem motivacional e áreas lexicais no território português: variação em nomes de insetos no ALiR e no ALE
Estudio lingüístico del léxico rural de Aldea del Obispo. Palabras "arrabasadas" y términos propios
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
ESPAÑA › SALAMANCA › Aldea del Obispo
Conservação de léxico comum entre galego e português do norte: limites entre vocabulário padrão e vocabulário dialetal
Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación gallego/portugués
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
PORTUGAL › VILA REAL
O Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués no marco do espazo lingüístico galego-portugués (PE e PB)
Lengua y vida cotidiana en la provincia de Zamora en el siglo XVII
Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo
ESPAÑA › ZAMORA