Agrónimos y otros topónimos menores de Robleda: los nombres del suelo en el sistema de explotación tradicional
Estudios Mirobrigenses
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Mundo físico › Agricultura y zootecnia
ESPAÑA › SALAMANCA › Robleda
A fronteira entre galego e portugués. A perspectiva portuguesa
Contacto de linguas, hibrididade, cambio: contextos, procesos e consecuencias
Lengua › Historiografía lingüística
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Organización política y social › Relaciones transfronterizas
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL
El dominio del monasterio de San Martín de Castañeda y las comarcas de Sanabria y Lombada en la Edad Media
Geografía › Economía
Geografía › Geografía humana
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Otros - Antropología
Pensamiento y mundo cultural › Historia › Arqueología
Pensamiento y mundo cultural › Historia › Edad Media
Pensamiento y mundo cultural › Otros - Pensamiento y cultura
ESPAÑA › ZAMORA › Galende
PORTUGAL › BRAGANÇA
Direito local português na Idade Média (séculos XIII-XIV): os costumes e foros
Quiroga. Revista de Patrimonio Iberoamericano
Organización política y social › Administración regional y local
PORTUGAL › GUARDA › Guarda
Fronteras, territorios e identificaciones colectivas. Interacción social, discursos políticos y procesos identidarios en la frontera sur hispano-portuguesa. El caso de Ayamonte
Geografía › Migraciones y exilio
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
ESPAÑA › HUELVA › Ayamonte
Espallafato
Noudar
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Etimología
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
Desinencias volanderas. La flexión de género y número en apellidos de Zamora
El Llumbreiru
ESPAÑA › ZAMORA
Nombres personales germánicos en la toponimia de Zamora
Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo
Apellidos de oriundez y apellidos de ubicación local: una difícil distinción (2.ª parte)
Apellidos de oriundez y apellidos de ubicación local: una difícil distinción (I)