Agrónimos y otros topónimos menores de Robleda: los nombres del suelo en el sistema de explotación tradicional
Estudios Mirobrigenses
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Onomástica
Mundo físico › Agricultura e zootecnia
ESPAÑA › SALAMANCA › Robleda
A fronteira entre galego e portugués. A perspectiva portuguesa
Contacto de linguas, hibrididade, cambio: contextos, procesos e consecuencias
Lengua › Historiografia linguística
Lengua › Linguística histórica e etimologia › História externa
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Organización política y social › Relações transfronteiriças
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL
El dominio del monasterio de San Martín de Castañeda y las comarcas de Sanabria y Lombada en la Edad Media
Geografía › Economia
Geografía › Geografia humana
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Outros - Antropologia
Pensamiento y mundo cultural › História › Arqueologia
Pensamiento y mundo cultural › História › Idade Média
Pensamiento y mundo cultural › Outros - Pensamento e cultura
ESPAÑA › ZAMORA › Galende
PORTUGAL › BRAGANÇA
Direito local português na Idade Média (séculos XIII-XIV): os costumes e foros
Quiroga. Revista de Patrimonio Iberoamericano
Organización política y social › Administração regional e local
PORTUGAL › GUARDA › Guarda
Fronteras, territorios e identificaciones colectivas. Interacción social, discursos políticos y procesos identidarios en la frontera sur hispano-portuguesa. El caso de Ayamonte
Geografía › Migrações e exílio
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
ESPAÑA › HUELVA › Ayamonte
Espallafato
Noudar
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Etimologia
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
Desinencias volanderas. La flexión de género y número en apellidos de Zamora
El Llumbreiru
ESPAÑA › ZAMORA
Nombres personales germánicos en la toponimia de Zamora
Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo
Apellidos de oriundez y apellidos de ubicación local: una difícil distinción (2.ª parte)
Apellidos de oriundez y apellidos de ubicación local: una difícil distinción (I)