L regalengo de Palaçuolo ne l seclo XII (Studo de toponímia mediabal i de stória de la lhéngua mirandesa)
Brigantia
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Gramática histórica. Historia interna
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Porque se falam dialectos leoneses em terras de Miranda?
Revista Portuguesa de Filologia
Porque se fala dialecto leonês em terra de Miranda?
Estudos Linguísticos
O mirandés, historia dunha resistencia
Homenaxe al Profesor Xosé Lluis García Arias
Fitotoponímia na Terra de Miranda, Portugal: plantas, saberes e vestígios de outras eras em Picote
Revista de Fitoterapia
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Etimología
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
Mundo físico › Biología. Medio ambiente
A língua mirandesa: contributos para o estudo da sua história e do seu léxico
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Sabucale. O caminho do sabugueiro
Cinco Quinas
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
A toponímia da Beira Alta
Beira Alta
PORTUGAL › GUARDA
Toponymie léonaise au Portugal: la région de Riba-Coa
PORTUGAL › GUARDA › Almeida
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
PORTUGAL › GUARDA › Pinhel
PORTUGAL › GUARDA › Vila Nova de Foz Côa
Toponímia histórica da Guarda
Pensamiento y mundo cultural › Historia
PORTUGAL › GUARDA › Guarda