Os actuais subsistemas de sibilantes nas falas do val do río Ellas ou de Xálima e as dificultades para a sua normativización conxunta
Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Normativización
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
As variedades vianesa e frieiresa-portelá do galego oriental e as súas afinidades co portugués
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación gallego/portugués
Lengua › Historiografía lingüística
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
ESPAÑA › OURENSE › Gudiña, A
ESPAÑA › OURENSE › Mezquita, A
ESPAÑA › OURENSE › Viana do Bolo
ESPAÑA › OURENSE › Vilariño de Conso
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › Lubián
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ESPAÑA › ZAMORA › Porto de Sanabria
ESPAÑA › ZAMORA › Pías
Sobre as origens da vogal radical /i/ em sigo~siga no verbo galego-português: Um fenómeno de contacto linguístico?
Studies on Hispanic and Lusophone Linguistics
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación español/gallego
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación español/portugués
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Gramática histórica. Historia interna
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL
Cambio e estrutura morfolóxica. Segmentacións atípicas en verbos galegos e portugueses
Estudos sobre o cambio lingüístico no galego actual
On quantitative Geolinguistics: an illustration from Galician Dialectology
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Sobre a Gallaecia magna e as relacións históricas e xeolingüísticas entre galego, portugués e asturiano
Estudis Romànics
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación asturleonés/gallego
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación asturleonés/portugués
Áreas marxinais no mapa dialectal galego
La codificación de una lengua oral: problemas e hipótesis
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Presentación de un corpus dialectal fronterizo hispano-portugués: el proyecto FRONTESPO
Investigaciones actuales en Lingüística. Vol. V: Sobre variación geolectal y sociolingüística
Generalidades › Trabajos interdisciplinares
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
ESPAÑA › HUELVA
ESPAÑA › SALAMANCA
ESPAÑA › ZAMORA
PORTUGAL › BEJA
PORTUGAL › BRAGA
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › CASTELO BRANCO
PORTUGAL › FARO
PORTUGAL › GUARDA
PORTUGAL › PORTALEGRE
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
PORTUGAL › VILA REAL
PORTUGAL › ÉVORA
Eu às vezes digo com as letras e outras vezes digo sem as letras, porque eu sei escrever. Evolución de trazos dialectais portugueses no século XX
Estudos de Lingüística Galega
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha