Inundar, inundarse.
2.3. El agua: riachuelos, ríos, mar, charcas, nacientes, etc
Dialectalismo › Localismo
Tanto en gallego como en portugués, afondar no se usa como sinónimo de inundar. En ambas lenguas, su sentido siempre está relacionado con 'ahondar' o 'sumergir'.
Tanto en gallego como en portugués, afondar no se usa como sinónimo de inundar. En ambas lenguas, su sentido siempre está relacionado con 'ahondar' o 'sumergir'.