A fronteira galego-portuguesa. Actitudes e percepcións lingüísticas
Cadernos de Lingua
Lengua › Comparative and contrastive studies › Galician/Portuguese comparison
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
ESPAÑA › OURENSE › Cualedro
ESPAÑA › OURENSE › Oímbra
ESPAÑA › OURENSE › Verín
ESPAÑA › OURENSE › Vilardevós
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
Conservação de léxico comum entre galego e português do norte: limites entre vocabulário padrão e vocabulário dialetal
Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
PORTUGAL › VILA REAL
As variedades vianesa e frieiresa-portelá do galego oriental e as súas afinidades co portugués
Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Linguistic historiography
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
ESPAÑA › OURENSE › Gudiña, A
ESPAÑA › OURENSE › Mezquita, A
ESPAÑA › OURENSE › Viana do Bolo
ESPAÑA › OURENSE › Vilariño de Conso
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › Lubián
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ESPAÑA › ZAMORA › Porto de Sanabria
ESPAÑA › ZAMORA › Pías
Sobre as origens da vogal radical /i/ em sigo~siga no verbo galego-português: Um fenómeno de contacto linguístico?
Studies on Hispanic and Lusophone Linguistics
Lengua › Comparative and contrastive studies › Spanish/Galician comparison
Lengua › Comparative and contrastive studies › Spanish/Portuguese comparison
Lengua › Historical linguistics and etymology › Historical grammar. Internal history
PORTUGAL
Sobre a Gallaecia magna e as relacións históricas e xeolingüísticas entre galego, portugués e asturiano
Estudis Romànics
Lengua › Comparative and contrastive studies › Astur-Leonese/Galician comparison
Lengua › Comparative and contrastive studies › Astur-Leonese/Portuguese comparison
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
O galego-português medieval: sua especificidade no contexto dos romances peninsulares e futura diferenciação do galego e do português
Lengua › Historical linguistics and etymology › Etymology
Lengua › Historical linguistics and etymology › External history
O português na fronteira com o galego
Revista de Filología Románica
Linguistic homogeneity in Galician and Portuguese borderland communities
Estudios de Sociolingüística. Linguas, Sociedades e Culturas
PORTUGAL › BRAGA
Variação sintática em Portugal e a fronteira com a Galiza
Lingua e identidade na fronteira galego-portuguesa
PORTUGAL › BRAGA › Amares
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
De Vilanova de Arousa a Vila Nova de Foz-Côa: a fronteira galego-portuguesa a estudo a partir dos materiais do ALPI
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
ESPAÑA › OURENSE › Arnoia, A
ESPAÑA › OURENSE › Entrimo
ESPAÑA › OURENSE › Rairiz de Veiga
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Arbo
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Nigrán
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Ponteareas
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Rosal, O
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Tui
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Vigo
PORTUGAL › BRAGA › Vieira do Minho
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Paredes de Coura
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Ponte da Barca
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Viana do Castelo