Tradições populares e linguagem de Atalaia
Revista Lusitana
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
PORTUGAL › GUARDA › Pinhel
Outros mundos, outras fronteiras: Ramiro, Tristão e a divisão da terra de Espanha
Revista da Faculdade de Letras. História
Literatura › Other - Literature
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Religion. Mythology
Pensamiento y mundo cultural › History › Middle Ages
PENÍNSULA IBÉRICA
A fronteira Hispano-Portuguesa (Ensaio de Geografia Política)
O Instituto
Geografía › Greographical and historical description of a territory
Geografía › Human geography
Mundo físico › Physical geography. Geology.
Organización política y social › Cross-border relations
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › General description of a community
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Tui
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Penamacôr
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Vila Velha de Ródão
PORTUGAL › FARO › Alcoutim
PORTUGAL › FARO › Vila Real de Santo António
PORTUGAL › GUARDA › Almeida
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
PORTUGAL › PORTALEGRE › Arronches
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › PORTALEGRE › Elvas
PORTUGAL › PORTALEGRE › Marvão
PORTUGAL › PORTALEGRE › Portalegre
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Monção
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Valença
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Vila Nova de Cerveira
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › ÉVORA › Alandroal
PORTUGAL › ÉVORA › Mourão
PORTUGAL › ÉVORA › Reguengos de Monsaraz
Trás-os-Montes / Zamora. La frontera que nos une
Geografía › Economics
Geografía › Tourism
Mundo físico › Biology. Environment
Pensamiento y mundo cultural › History › Archaeology
ESPAÑA › ZAMORA
PORTUGAL › BRAGANÇA
Fronteras, territorios e identificaciones colectivas. Interacción social, discursos políticos y procesos identitarios en la frontera sur hispano-portuguesa
Geografía › Migration and exile
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
Organización política y social › Regional and local administration
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Other - Anthropology
ESPAÑA › HUELVA › Ayamonte
Mascaradas de invierno en la Raya
Estudios Portugueses
ESPAÑA › ZAMORA › Carbajales de Alba
ESPAÑA › ZAMORA › Ferreras de Arriba
ESPAÑA › ZAMORA › Ferreruela
ESPAÑA › ZAMORA › Gallegos del Río
ESPAÑA › ZAMORA › Losacino
ESPAÑA › ZAMORA › Mahíde
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ESPAÑA › ZAMORA › Riofrío de Aliste
"De Espanha, nem bom vento nem bom casamento": sobre o enigma sociológico de um provérbio português
Análise Social
Organización política y social › Other - Political and social organisation
El pandero cuadrado en España y Portugal
ESPAÑA
PORTUGAL
Romanceiro do Algarve
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
PORTUGAL › FARO
Romanceiro e cancioneiro do Algarve