As ‘Xácolas’ em Montalvão e Póvoa e Meadas no extremo-norte alentejano
Revista de Portugal – Série A: Língua Portuguesa
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
Pensamiento y mundo cultural › Art › Musical arts
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
PORTUGAL › PORTALEGRE › Castelo de Vide
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
A Festa de São Marcos e a religiosidade popular
Ibn Marúan: Revista Cultural do Concelho de Marvão
Literatura › Literary production set in the Spanish-Portuguese borderland
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Description of specific aspects
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Religion. Mythology
ESPAÑA › CÁCERES › Brozas
ESPAÑA › CÁCERES › Casas de Don Gómez
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › PORTALEGRE › Alter do Chão
PORTUGAL › PORTALEGRE › Marvão
Más cosas de Olivenza
Lengua › Lexicology and lexicography › Phraseology
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
Apuntes para una historia popular de Olivenza
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › General description of a community
Pensamiento y mundo cultural › History
Leyendas, milagros y tradiciones de la comarca de Olivenza
Christo e San Pedro
El Folk-lore Andaluz
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
A ua cautiba por nome Bárbola...
Pretidão de Amor. Endechas de Camões a Bárbara escrava seguidas da respectiva tradução em várias línguas e antecedidas de um preâmbulo
A terra de duas línguas. Antologia de autores transmontanos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Alfândega da Fé
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Macedo de Cavaleiros
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › VILA REAL › Boticas
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
Se mie senhora al albor de l’Arousa beilar
Homenaxe a Álvaro Cunqueiro no seu XXV Cabodano. Cunqueiro en dezassete línguas e variedades faladas na península ibérica
A poesia popular mirandesa, cantada ou falada na linguagem quotidiana
Brigantia
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Other dialectological/sociolinguistic works