Statuto jurídico de la lhéngua mirandesa
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Le Portugal bilingue. Histoire et droits politiques d’une minorité linguistique: la communauté mirandaise
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Standardization
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
L mirandés: de co-dialeto pertués a lhéngua de la Tierra de Miranda
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Competences, uses and attitudes
Posibilidades legais de equilibrio lingüístico no Bierzo occidental e as Portelas. Breve referencia á terra Eo-Navia e ó Val do río Ellas
A Trabe de Ouro
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
ESPAÑA › ZAMORA › Lubián
O galego de Asturias, León e Zamora. Situación sociolingüística
ESPAÑA › ZAMORA
Oficialización do galego fóra das fronteiras de Galicia
ESPAÑA › CÁCERES
Notas sobre o informe do Comité de Expertos do Consello de Europa: «Aplicación da Carta Europea das Linguas Rexionais ou Minoritarias en España»
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
A lingua galega no Eo-Navia, Bierzo Occidental, As Portelas, Calabor e o Val do Ellas: Historia, breve caracterización e situación sociolingüística actual
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Historical linguistics and etymology › External history
Lengua › Morphology and syntax
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ESPAÑA › ZAMORA › Porto de Sanabria
A cooficialización do galego fóra da Galicia administrativa