El mirandés, una aproximación
Lengua › Linguistic historiography
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
A diocese de Miranda do Douro em meados do séc. XVIII segundo as Memórias Paroquiais de 1758
Geografía › Greographical and historical description of a territory
Geografía › Economics
Geografía › Human geography
Organización política y social › Regional and local administration
Pensamiento y mundo cultural › History › Modern age
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
A casa rural do Planalto Mirandês em meados do século XX: espaços de confeção dos alimentos, utensilagem e práticas alimentares
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Buildings. Tools. Implements
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Other - Anthropology
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
Impresiones sobre la comarca de Miranda y los Riberos del Duero
Piedras con Raíces
Introducción a la historia de la literatura mirandesa
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Literatura › Literary studies
O espaço linguístico fronteiriço luso-espanhol. Percursos para a construção de identidades. Um olhar na raia alentejana / raya extremeña
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Other dialectological/sociolinguistic works
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
ESPAÑA › BADAJOZ › Cheles
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › BADAJOZ › Táliga
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › Herrera de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
ESPAÑA › SALAMANCA › Bouza, La
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Mis fronteras son todas trascendibles. Novas miradas sobre romances peninsulares de fronteira
Limba noastră-i o comoară... Estudos de sociolingüística románica en homenaxe a Francisco Fernández Rei
Plazas de guerra y castillos medioevales de la frontera de Portugal (Estudios de arquitectura militar) (Continuación) [3]
Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos
Pensamiento y mundo cultural › History › Middle Ages
Eu às vezes digo com as letras e outras vezes digo sem as letras, porque eu sei escrever. Evolución de trazos dialectais portugueses no século XX
Estudos de Lingüística Galega
Lengua › Phonetics and Phonology
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
MADISON – Mapa Dialectal Sonoro
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › FARO › Alcoutim
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
PORTUGAL › PORTALEGRE › Marvão
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Valença
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
PORTUGAL › ÉVORA › Reguengos de Monsaraz
PORTUGAL › ÉVORA › Vila Viçosa