Tradición oral en la frontera: Calabor (1923-1936)
Revista de Folklore
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
Os falares raianos de Trás-Os-Montes
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
Lengua › Historical linguistics and etymology › External history
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
ESPAÑA › OURENSE › Baltar
ESPAÑA › OURENSE › Calvos de Randín
ESPAÑA › OURENSE › Mezquita, A
ESPAÑA › OURENSE › Oímbra
ESPAÑA › OURENSE › Verín
ESPAÑA › OURENSE › Vilardevós
ESPAÑA › SALAMANCA › Zarza de Pumareda, La
ESPAÑA › ZAMORA › Fonfría
ESPAÑA › ZAMORA › Torregamones
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
Tristuras e ledicias de nacer en ningures: cousas das Portelas
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Other dialectological/sociolinguistic works
ESPAÑA › ZAMORA › Lubián
Inquietudes galegas da outra Galicia
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Competences, uses and attitudes
A carrixa no castañeiro
A herdanza da lingua: o galego de Asturias, León, Zamora e Cáceres
Leonese dialects in the Portuguese-Spanish border: a population genetic study through the analysis of X-chromosomal markers
Mundo físico › Medicine and biomedicine
ESPAÑA › ZAMORA
Línguas e variedades fronteiriças de Portugal
Lengua › Comparative and contrastive studies › Other comparisons and contrasts
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › San Justo
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
¿Qué facemos cola toponimia de Zamora?
Contrabando
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
Proposta que presenta o Consello da Cultura Galega ó Ministerio de Educación e Ciencia referente á implantación do galego no ensino nas zonas galegofalantes de Asturias, León e Zamora. Foi aprobada por unanimidade no pleno celebrado en Santiago o día 5 de outubro de 1990
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
Asturleonés
Dialectología hispánica y geografía lingüística en los estudios locales (1920-1984). Bibliografía crítica y comentada
Generalidades › Bibliography
Lengua › Linguistic historiography
ESPAÑA › SALAMANCA