Tradición oral en la frontera: Calabor (1923-1936)
Revista de Folklore
Literatura › Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
Os falares raianos de Trás-Os-Montes
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › OURENSE › Baltar
ESPAÑA › OURENSE › Calvos de Randín
ESPAÑA › OURENSE › Mezquita, A
ESPAÑA › OURENSE › Oímbra
ESPAÑA › OURENSE › Verín
ESPAÑA › OURENSE › Vilardevós
ESPAÑA › SALAMANCA › Zarza de Pumareda, La
ESPAÑA › ZAMORA › Fonfría
ESPAÑA › ZAMORA › Torregamones
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
Tristuras e ledicias de nacer en ningures: cousas das Portelas
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos
ESPAÑA › ZAMORA › Lubián
Inquietudes galegas da outra Galicia
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
A carrixa no castañeiro
A herdanza da lingua: o galego de Asturias, León, Zamora e Cáceres
Leonese dialects in the Portuguese-Spanish border: a population genetic study through the analysis of X-chromosomal markers
Mundo físico › Medicina y biomedicina
ESPAÑA › ZAMORA
Línguas e variedades fronteiriças de Portugal
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Otras comparaciones y contrastes
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › San Justo
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
¿Qué facemos cola toponimia de Zamora?
Contrabando
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Proposta que presenta o Consello da Cultura Galega ó Ministerio de Educación e Ciencia referente á implantación do galego no ensino nas zonas galegofalantes de Asturias, León e Zamora. Foi aprobada por unanimidade no pleno celebrado en Santiago o día 5 de outubro de 1990
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
Asturleonés
Dialectología hispánica y geografía lingüística en los estudios locales (1920-1984). Bibliografía crítica y comentada
Generalidades › Bibliografía
Lengua › Historiografía lingüística
ESPAÑA › SALAMANCA