Línguas em contacto: "saber sobre" o que as distingue. Análise de competências metalinguísticas de crianças mirandesas em idade escolar
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
A vitalidade de línguas minoritárias e atitudes linguísticas: o caso do mirandês
Lletres Asturianes
O mirandês, língua minoritária
Uma política de língua para o português
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
Lição de mirandês: "You falo como bós i bós nun falais como you"
Estudios de Sociolingüística Románica. Linguas e variedades minorizadas
L mirandés: de co-dialeto pertués a lhéngua de la Tierra de Miranda
Situación sociolingüística do alumnado das zonas limítrofes con Galicia
ESPAÑA › ZAMORA
Aproximación sociolingüística ó Val do Ríu Ellas (Cáceres): Estudio dos usos e actitudes lingüísticas
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
A fala d’os tres lugaris (Cáceres). Conservación e identidade
A Trabe de Ouro
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos
O enclave lingüístico de Xálima: unha análise sociolingüística
Estudos de Lingüística Galega
O fenómenu lingüístico y cultural do Val de Xálima – El fenómeno lingüístico y cultural del Valle de Jálama
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral