|
182638 |
Capítulo de libro |
Aplicación práctica del Fuero del Baylío |
/es/fichas-bibliograficas/aplicacion-practica-del-fuero-del-baylio |
|
Estudios sobre el Fuero de Baylío en memoria de don José Soto García-Camacho
|
|
|
Ferrer Cazorla, Ignacio
|
|
Ferrer Cazorla, Ignacio |
Soto Ruiz, José Javier; Moneda Díaz, Francisco la (coords.)
|
|
|
|
|
|
Cizur Menor, Navarra |
Aranzadi |
|
|
|
2012 |
|
|
|
|
|
151-166 |
|
|
978-84-9014-024-6 |
|
|
|
|
|
|
español |
Organización política y social, Administración regional y local |
ESPAÑA, BADAJOZ, Alburquerque, Alconchel, Cheles, Codosera, La, Higuera de Vargas, Jerez de los Caballeros, Oliva de la Frontera, Olivenza, Táliga, Valencia del Mombuey, Valle de Matamoros, Valle de Santa Ana, Villanueva del Fresno, Zahínos |
Fuero del Baylío |
|
|
182639 |
Capítulo de libro |
Aplicación práctica del Fuero del Baylío |
/es/fichas-bibliograficas/aplicacion-practica-del-fuero-del-baylio-0 |
|
Estudios sobre el Fuero de Baylío en memoria de don José Soto García-Camacho
|
|
|
Moral Valerio, Arturo del
|
|
Moral Valerio, Arturo del |
Soto Ruiz, José Javier; Moneda Díaz, Francisco la (coords.)
|
|
|
|
|
|
Cizur Menor, Navarra |
Aranzadi |
|
|
|
2012 |
|
|
|
|
|
167-168 |
|
|
978-84-9014-024-6 |
|
|
|
|
|
|
español |
Organización política y social, Administración regional y local |
ESPAÑA, BADAJOZ, Alburquerque, Alconchel, Cheles, Codosera, La, Higuera de Vargas, Jerez de los Caballeros, Oliva de la Frontera, Olivenza, Táliga, Valencia del Mombuey, Valle de Matamoros, Valle de Santa Ana, Villanueva del Fresno, Zahínos |
Fuero del Baylío |
|
|
181854 |
Artículo de revista |
Apodos de As Chas (Oimbra, Verín, Orense) |
/es/fichas-bibliograficas/apodos-de-chas-oimbra-verin-orense |
Boletín de Estudios del Seminario
|
|
|
|
González Palanca, Sergio José
|
|
González Palanca, Sergio José |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1980 |
|
|
1139-3734 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
español |
Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica |
ESPAÑA, OURENSE, Oímbra, Verín |
antroponimia |
|
|
181824 |
Artículo de revista |
Apontamentos de toponímia alto alentejana |
/es/fichas-bibliograficas/apontamentos-de-toponimia-alto-alentejana |
A Bem da Língua Portuguesa
|
|
|
|
Costa, Francisco Alves da
|
|
Costa, Francisco Alves da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1954 |
|
|
|
V |
4 |
177-178 |
|
|
|
|
|
|
Explicação do topónimo "Nisa".
|
|
|
portugués |
Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica |
PORTUGAL, PORTALEGRE, Nisa |
toponimia |
Apontamentos de toponímia alto alentejana II, Apontamentos de toponímia alto alentejana III |
|
181825 |
Artículo de revista |
Apontamentos de toponímia alto alentejana II |
/es/fichas-bibliograficas/apontamentos-de-toponimia-alto-alentejana-ii |
A Bem da Língua Portuguesa
|
|
|
|
Costa, Francisco Alves da
|
|
Costa, Francisco Alves da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1954 |
|
|
|
V |
6 |
282-284 |
|
|
|
|
|
|
Explicação dos topónimos "Alpalhão" e "Montalvão".
|
|
|
portugués |
Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica |
PORTUGAL, PORTALEGRE, Nisa |
toponimia |
Apontamentos de toponímia alto alentejana, Apontamentos de toponímia alto alentejana III |
|
181826 |
Artículo de revista |
Apontamentos de toponímia alto alentejana III |
/es/fichas-bibliograficas/apontamentos-de-toponimia-alto-alentejana-iii |
A Bem da Língua Portuguesa
|
|
|
|
Costa, Francisco Alves da
|
|
Costa, Francisco Alves da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1954 |
|
|
|
V |
7 |
303-304 e 310 |
|
|
|
|
|
|
Explicação dos topónimos "Pé da Serra", "Monte Claro" e "Salavessa".
|
|
|
portugués |
Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica |
PORTUGAL, PORTALEGRE, Nisa |
toponimia |
Apontamentos de toponímia alto alentejana, Apontamentos de toponímia alto alentejana II |
|
180125 |
Capítulo de libro |
Apontamentos e sugestões etimológicas da toponímia mirandesa (hipóteses e certezas) |
/es/fichas-bibliograficas/apontamentos-e-sugestoes-etimologicas-da-toponimia-mirandesa-hipoteses-e |
|
Semiótica e linguística portuguesa e românica. Homenagem a José Gonçalo Herculano de Carvalho
|
|
|
Piel, Joseph M.
|
|
Piel, Joseph M. |
Schmidt-Radefeldt, Jürgen
|
|
|
|
|
|
Tübingen |
Gunter Narr Verlag |
|
|
|
1993 |
|
|
|
|
|
285-290 |
|
|
9783823341161 |
|
|
|
|
|
|
portugués |
Lengua, Lingüística histórica y etimología, Etimología, Onomástica |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
mirandés, toponimia |
|
|
178882 |
Tesis |
Apontamentos para a monografia de Zebreira |
/es/fichas-bibliograficas/apontamentos-para-monografia-de-zebreira |
|
|
|
|
Julião, António Malcata
|
|
Julião, António Malcata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Universidade de Coimbra |
|
1958 |
|
1958 |
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
Tese de licenciatura em Ciências Histórico-Filosóficas apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra.
|
|
portugués |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Descripciones generales de una comunidad, Historia |
PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Idanha-a-Nova |
Zebreira |
|
|
181506 |
Artículo de revista |
Apontamentos para descrever o espanhol que se fala em Olivença |
/es/fichas-bibliograficas/apontamentos-para-descrever-o-espanhol-que-se-fala-em-olivenca |
Agália. Publicaçom Internacional da Associaçom Galega da Lingua
|
|
|
|
Sánchez Fernández, Manuel Jesús
|
|
Sánchez Fernández, Manuel Jesús |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2000 |
|
|
1130-3557 |
|
61 |
105-119 |
|
|
|
|
https://a.gal/Agalia/061.pdf |
|
Es la traducción al portugués del artículo "Apuntes para la descripción del español hablado en Olivenza".
|
|
|
portugués |
Lengua, Fonética y fonología, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos, Léxico dialectal |
ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza |
castellanización, portugués, vocabulario, vitalidad lingüística, prosodia |
Apuntes para la descripción del español hablado en Olivenza |
|
181625 |
Actas de congreso |
Apontamentos sobre a consistência da Nova proposta de classificação dos dialectos galego-portugueses de Lindley Cintra |
/es/fichas-bibliograficas/apontamentos-sobre-consistencia-da-nova-proposta-de-classificacao-dos |
|
|
XXIX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. Textos Selecionados
|
|
Álvarez Pérez, Xosé Afonso
|
|
Álvarez Pérez, Xosé Afonso |
|
Moreno, António; Silva, Fátima; Falé, Isabel; Pereira, Isabel; Veloso, João (orgs.)
|
|
|
|
|
Porto |
Associação Portuguesa de Linguística |
|
|
|
2014 |
|
|
|
|
|
43-56 |
|
|
978-989-97440-3-5 |
|
|
|
[Resumen extraído de la fuente original]
This paper assesses the internal consistency of the Nova proposta de classificação dos dialectos galego-portugueses established by Professor Lindley Cintra, which has been widely accepted in Portuguese Studies in the last decades. This contribution undertakes a quantitative analysis of almost 50.000 forms extracted from the unpublished materials of the Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI), in order to examine the vitality and geographic distribution of the five phenomena used by Cintra to establish his classification. The comparison of quantitative maps and Cintra’s proposal revealed several inconsistencies in the latter one, due to the limitations of traditional dialectology and opaque data selection. Keywords/Palavras-chave: Dialectology / Dialectologia, Geolinguistics / Geolinguística, Portuguese dialects / Dialectos portugueses, Quantitative analysis / Análise quantitativa, Luís F. Lindley Cintra.
ÍNDICE: 1. A Nova Proposta de Cintra e os inquéritos do ALPI em Portugal || 2. Objectivo do presente trabalho: uma análise quantitativa dos materiais inéditos do ALPI || 3. Resultados | 3.1. Ausência de distinção fonológica entre /b/ e /v/ | 3.2. Existência da fricativa ápico-alveolar, surda e sonora | 3.3. Conservação do fonema africado pós-alveolar surdo [tʃ] | 3.4. Conservação dos ditongos || 4. Conclusões || Referências || Anexo [Mapas]
|
|
|
portugués |
Lengua, Fonética y fonología, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Áreas dialectales y fronteras lingüísticas |
PORTUGAL, BEJA, Barrancos, Moura, Mértola, BRAGANÇA, Bragança, Freixo de Espada à Cinta, Macedo de Cavaleiros, Miranda do Douro, Vimioso, Vinhais, BRAGA, Vieira do Minho, CASTELO BRANCO, Castelo Branco, Idanha-a-Nova, FARO, Alcoutim, Castro Marim, GUARDA, Almeida, Guarda, Pinhel, Sabugal, Vila Nova de Foz Côa, PORTALEGRE, Campo Maior, Nisa, Portalegre, VIANA DO CASTELO, Caminha, Melgaço, Paredes de Coura, Ponte da Barca, Viana do Castelo, VILA REAL, Montalegre, Valpaços, ÉVORA, Alandroal |
Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI), Cintra, Luis F. Lindley, isoglosas |
|