Pasar al contenido principal

Bibliografía multidisciplinar de la frontera hispano-portuguesa

Mostrando 1971 - 1980 de 4847
Sin elementos
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
179750 Capítulo de libro Fitonimia onubense /es/fichas-bibliograficas/fitonimia-onubense

Ad amicam amicissime scripta: homenaje a la profesora María José López de Ayala y Genovés

Esgueva Martínez, M.

Esgueva Martínez, Manuel Agustín

Costas Rodríguez, Jenaro (coord.)

Madrid Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) 2005 209-218 84-362-5171-7 español Lengua, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos ESPAÑA, HUELVA fitónimos, vegetación
181017 Capítulo de libro Fitonimia salmanticense /es/fichas-bibliograficas/fitonimia-salmanticense

Lengua viva. Estudios ofrecidos a César Hernández Alonso

Esgueva Martínez, Manuel

Esgueva Martínez, Manuel Agustín

Álvarez Tejedor, Antonio (coord.)

Valladolid Universidad de Valladolid 2008 333-348 978-84-8448-472-1 español Lengua, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos ESPAÑA, SALAMANCA fitónimos, vegetación
181880 Libro Fitotoponimia galega /es/fichas-bibliograficas/fitotoponimia-galega

Navaza Blanco, Gonzalo

Navaza Blanco, Gonzalo A Coruña Fundación Pedro Barrié de la Maza 2006 696 84-95892-53-7 http://ilg.usc.es/agon/wp-content/uploads/2010/09/Fitotoponimia_galega.pdf

ÍNDICE: LIMIAR || FORMAS TOPONÍMICAS | 001. abelá | 002. abobra, abóbora | 003. abrótea | 004. aceda | 005. ácere e acereiro | 006. acivo, acevo, acivro, acevro | 007. acha | 008. agrón | 009. agulla | 010. álamo | 011. albar | 012. almáciga | 013. almuíña | 014. allo | 015. ameixa | 016. améndoa | 017. ameneiro, amieiro | 018. anciña, anciñeira, aciñeira, enciña | 019. arando | 020. arangaño | 021. árbore | 022. argana | 023. árgoma | 024. arrifana | 025. axenxo, asento, asentes | 026. avea | 027. bacelo | 028. bagullo | 029. balanco, belanco | 030. baloco | 031. baralla | 032. baraza | 033. barba | 034. bedro, beldro | 035. bido, bidueiro | 036. bieito | 037. bión 038 | borraxa, borraxe | 039. bosque | 040. boulla | 041. bouza | 042. braña | 043. brión | 044. broza | 045. bruñeiro, abruñeiro | 046. brusco | 046b. lat. b˘uda ‘espadana’ | 047. bugallo | 048. busto | 049. buxo | 050. cabaza | 051. cabrafiga, cabrafigo | 052. cabrúa | 053. cachopa, cachopo | 054. cádavo | 055. calvo | 056. campaíña | 057. cana | 058. candea | 059. cando | 060. cantroxo | 061. carozo, carrozo | 062. carba, carballo | 062b. caravel | 063. cardo,cardea | 064. carpaza, carpazo | 065. carqueixa | 066. carrabouxo | 067. carrasco | 068. *carraxó | 069. carrizo | 070. carroucha | 071. carrolo, carrola | 072. castaña | 073. caxigo | 074. cebada | 075. cebola | 076. cegaño, segaño | 077. ceguda, seguda, cegude | 078. centeo | 079. cepo | 080. cereixa | 081. cerro | 082. cerquiño, cerqueiro | 083. chagazo, chougazo, chaguazo | 084. chamizo | 085. cidrón | 086. coaño | 087. codeso | 088. col, couve, coia | 089. concho | 090. corno | 091. cortizo | 092. couselo | 092b. couce | 093. coza | 094. devesa | 095. dentabrú | 096. enxerto | 097. érbedo | 098. ervella | 099. escambrón | 100. escoba | 101. espadaña | 102. esparto | 103. espiño | 103b. esteba | 104. estripo | 105. faba | 106. faísca | 107. fariña | 108. fatón | 109. feixó, freixó | 110. feno, feo | 111. fento, felgueira | 112. ferraña | 113. figo, figueira | 114. fiúncho | 115. flor | 116. folla | 117. foupa, fopa | 118. freixo | 119. fronza, franza | 120. gallo | 121. gamón | 122. ganzo | 123. garabato, garabullo, garamata | 124. garavanzo | 125. gorgullo | 126. gromo | 127. goldra | 128. guinda | 129. hedra, edra | 130. herba | 131. horto, horta | 132. isca | 133. lamagueiro, lamigueiro | 134. landra | 135. labaza, lampaza | 136. laranxa | 137. legume | 138. lentella | 139. lesta |140. limón | 141. liño | 142. lodeiro, lodairo, ladairo | 143. loureiro | 144. madroa, madarnás | 145. malva | 146. maraña | 147. margarida | 148. marrubio | 149. mato, mata | 150. mazá | 151. mazaroca | 152. més | 153. mexacán | 154. mezquita | 155. millo | 155b. molar | 156. mora, amora | 157. morogo, morando | 158. morteira | 159. moruxa, muruxa | 160. nabo | 161. néspera | 162. noz | 163. oliva | 164. olmo, ulmeiro, umeiro | 165. ortiga | 166. orxo | 167. ourego, ourogo | 168. pan | 169. paínzo | 170. palla | 171. papoula | 172. parra | 173. pasto | 174. pente | 175. pera, pereira | 176. picanzo | 177. piñeiro | 178. piorno | 179. planta | 180. poexos, poenxos | 181. poma | 182. porro | 183. poulo | 184. pouta | 185. pradeiro, pradairo | 186. prado | 187. préxego, présego, péxego, pexego | 188. prixel, perexil | 189. queiroga, queiruga, queiroa | 190. rabaza | 191. *rachel | 192. raíz | 193. ramo | 194. ravo | 195. *robre | 196. rebolo, rebola | 197. redollo | 198. romeu, romeo | 199. rosa | 200. rubia | 201. ruda | 202. sabugo, sabugueiro | 203. salgueiro | 204. salpuro | 205. sanguiño | 206. sangubiño | 207. santigoso | 208. saramago | 209. serralla, serradela | 210. siabal, xebra | 211. silva | 212. sírgo, sirga | 213. sobreira | 214. sorbeira | 215. souto | 216. teixo | 217. tinta | 218. touza | 219. toxo | 220. torgo | 221. trevo | 222. trigo | 223. trobisco, torbisco | 224. tronco | 225. uz | 226. verde, verdeal, verdugo | 227. veriño, viriño | 228. vide, videira | 229. vime, vimio, vimbio | 230. viña | 231. viveiro | 232. xardín | 233. xardón | 234. xenciana, xanzá | 235. xesta | 236. xilbarda | 237. xistra | 237b. xoio | 238. xunco | 239. *zarragatoa | 240. zarza || APÉNDICE. MAPAS || BIBLIOGRAFÍA || ÍNDICE BOTÁNICO || ÍNDICE TOPONÍMICO

Boullón Agrelo, Ana Isabel, Rivista Italiana di Onomastica, XIV/1, 2008, pp. 174-177.

García Arias, Xosé Lluís, Lletres Asturianes, n.º 94, 2007, pp. 165-166 (enlace a la reseña). 

Méndez, Luz, Verba, n.º 34, 2007, pp. 442-444.

Palacio, Antón, Estudos de Lingüística Galega, n.º 2, 2010, pp. 308-311 (enlace a la reseña).

gallego Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica ESPAÑA, OURENSE toponimia
180034 Artículo de revista Fitotoponímia na Terra de Miranda, Portugal: plantas, saberes e vestígios de outras eras em Picote /es/fichas-bibliograficas/fitotoponimia-na-terra-de-miranda-portugal-plantas-saberes-e-vestigios-de

Revista de Fitoterapia

Alves, António Bárbolo; Ramos, Margarida Telo; Carvalho, Ana Maria

, , Alves, António Bárbolo, Ramos, Margarida Telo, Carvalho, Ana María Pinto 2010 10 Suplemento 1 https://bibliotecadigital.ipb.pt/handle/10198/3781

1er Encuentro Hispano-Portugués de Etnobiología. Albacete.

El objetivo de la investigación consiste en registrar las designaciones fitotoponímicas y establecer la relación existente entre las plantas y las formas de organizar los nombres que confieren un significado preciso a los territorios.

portugués Lengua, Lingüística histórica y etimología, Etimología, Onomástica, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal, Mundo físico, Biología. Medio ambiente PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés, Picote, toponimia, vegetación, vocabulario
182134 Tesis Flora y vegetación vascular de las comarcas zamoranas de Tábara, Alba y Aliste /es/fichas-bibliograficas/flora-y-vegetacion-vascular-de-las-comarcas-zamoranas-de-tabara-alba-y-aliste

Valle Gutiérrez, Cipriano Jesús

Valle Gutiérrez, Cipriano Jesús Florentino Navarro Andrés Universidad de Oviedo 1982

[Resumen procedente de la base de datos TESEO]

Las comarcas de Tábara, Alba y Aliste, situadas en el centro-oeste de la provincia de Zamora, constituyen el objeto de la presente memoria doctoral. Inéditas desde el punto de vista florístico y fitosociológico, son objeto asimismo de atención y, basados en otros autores, de análisis geográfico, climatológico, geológico y edafológico respectivamente. Se elabora por primera vez el catálogo florístico de las mencionadas comarcas que consta de 1.333 plantas vasculares distribuidas en 102 familias. Desde el punto de vista fitosociológico se elabora un esquema sintaxonímico que consta de 32 clases de vegetación. Se reconocen 95 asociaciones, de las cuales 73 corresponden a comunidades herbáceas y 22 a fitocenosis fruticosas.

Tesis doctoral.

español Mundo físico, Biología. Medio ambiente ESPAÑA, ZAMORA vegetación
180287 Libro Flores mirandezas /es/fichas-bibliograficas/flores-mirandezas

Vasconcellos, J. Leite de

Vasconcelos, José Leite de Porto Livraria Portuense de Clavel & Cia 1884 40

Libro de poemas en mirandés, con notas fonológicas y glosario de términos.

mirandés Lengua, Fonética y fonología, Lexicología y lexicografía, Diccionarios y glosarios, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal, Literatura, Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro vocabulario, poesía
178908 Artículo de revista Folklore de Santa Victória do Ameixial (Estremoz) /es/fichas-bibliograficas/folklore-de-santa-victoria-do-ameixial-estremoz

Revista Lusitana

Chaves, Luís

Chaves, Luís 1916 XIX 292-333 http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/biblioteca-digital-camoes/etnologia-etnografia-tradicoes.html?limit=20&limitstart=20

[Resumo extraido da fonte]

A principal manifestação da nacionalidade é a lingoagem. Constitue a mais funda ligação entre os membros do aggregado nacional, assimilando-os num todo harmonico, dando-lhes a mais firme cohesão mental. A identidade de vocabulario produz o que a identidade política não consegue só de per si effectuar, nem sempre concordando o estado com a nação. Os monumentos escriptos, -isto é, a litteratura, provam-lhe a existencia activa e modificadora, oscillante das formas tradicionães ás influencias estranhas. Essas formas tradicionães, primitivas ou colectivas, e estas influencias exoticas, são o objectivo essencial do estudo das lingoas. A modificação morphologica como o syntactica faz-se successivamente ao travez dos periodos historicos da nacionalidade. Na penna do litterato (Don Denis à frente), na bocca do povo, tradicional por expressão propria, a evolução das formas define a historia da lingoa, falada n'uns, escripta noutros, evicente em todos. 

portugués Lengua, Fonética y fonología, Lexicología y lexicografía, Diccionarios y glosarios, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos, Literatura, Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral PORTUGAL, ÉVORA, Estremoz identidad cultural, literatura oral, poesía, canciones, leyendas
181189 Capítulo de libro Folklore. El mundo festivo de Zamora /es/fichas-bibliograficas/folklore-el-mundo-festivo-de-zamora

Castilla y León

Rodríguez Pascual, Francisco

Rodríguez Pascual, Francisco Zamora-Madrid El Adelanto-Editorial Mediterráneo 1991 vol. 9 (169-192) 84-7156-233-2

ÍNDICE: El mundo festivo de Zamora ││ Fiestas de invierno │ Fiestas sacro-cristianas │ Fiestas profanas ││ Fiestas de primavera │ Fiestas sagradas │ Fiestas profanas ││ Fiestas de verano │ Fiestas religiosas │ Fiestas profanas ││ Fiestas de otoño │ Fiestas religiosas │ Fiestas profanas

Tomo IX: Zamora

español Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Descripciones de aspectos concretos, Folclore. Tradición oral, Religión. Mitología, Arte, Artes musicales ESPAÑA, ZAMORA usos y costumbres, fiestas populares, música tradicional, trajes regionales, supersticiones y creencias populares, religiosidad popular
177254 Libro Folklore extremeño: Extremadura y la posible "regionalización" de su música popular. La tradición en la canción extremeña y su evolución /es/fichas-bibliograficas/folklore-extremeno-extremadura-y-la-posible-regionalizacion-de-su-musica

Gil García, Bonifacio

Gil García, Bonifacio Badajoz Diputación Provincial 1938 21 español Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral, Religión. Mitología, Arte, Artes musicales ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES música tradicional, identidad regional, tonalidad musical, religiosidad popular, canciones
177255 Artículo de revista Folklore musical extremeño. Principales rasgos de su origen y su riqueza tonal /es/fichas-bibliograficas/folklore-musical-extremeno-principales-rasgos-de-su-origen-y-su-riqueza-tonal

Revista de Estudios Extremeños

Gil García, Bonifacio

Gil García, Bonifacio 1935 IX 2 205-215 https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_IX/1935/T.%20IX%20n.%202%201935%20mayo-ag/RV09801.pdf

[Resumen extraído de la fuente original] 

La dominación árabe en la actual demarcación de Extremadura duró, como es sabido, unos cinco siglos (desde 711 a 1230, teniendo en cuenta que en la última época una parte de dicha región pertenecía al reino de León, otra al de Castilla y la restante al imperio almorávide), tiempo más que suficiente para aclimatar los elementos principales de la escuela musical arábiga, que tanto influyó en el SW., S. y SE. de nuestra península. Antes de exponer las líneas primordiales del estudio que nos ocupa, comencemos por expresar los principios generadores de la música y europea, sistema erudito y popular del actual armazón melódico y armónico de nuestra escuela, y de la árabe, intacta esta entre sus pueblos y ligada más o menos con la de los confines ha poco mencionados.

español Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral, Arte, Artes musicales ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES islamización, música tradicional