Nomes de pessoas tornados geográficos (em Portugal)
Boletim da Classe de Letras
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
PORTUGAL
Linguagens fronteiriças
Revista Lusitana
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Other dialectological/sociolinguistic works
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
Guadramil e Riodonor
P’ra cá do Marão
Matéria filológica
Lengua › Historical linguistics and etymology › Etymology
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Macedo de Cavaleiros
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
Etimologias. 1. Rabal
Ensaios de onomatologia portuguesa
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Penamacôr
Dialectos trasmontanos (Contribuição para o estudo da Dialectologia Portuguesa)
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
Dialectos trasmontanos (Contribuições para o estudo da Dialectologia Portuguesa)
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
Dialecto transmontano
Opúsculos. Vol. VI. Dialectologia (Parte II)
Lengua › Lexicology and lexicography › Phraseology
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
PORTUGAL › BRAGANÇA › Alfândega da Fé
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › VILA REAL › Boticas
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre