Skip to main content

Multidisciplinary bibliography of the Portugal-Spain border

Showing 511 - 520 of 4838
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
179906 Paper Apuntes socio-históricos y lingüísticos sobre a Fala do Val de Xãlima /en/fichas-bibliograficas/apuntes-socio-historicos-y-linguisticos-sobre-fala-do-val-de-xalima

Alcántara: Revista del Seminario de Estudios Cacereños

Martín Galindo, José Luis

Martín Galindo, José Luis 1993 30 123-147 http://ab.dip-caceres.org/export/sites/default/comun/galerias/galeriaDescargas/archivo-y-biblioteca-de-la-diputacion/Alcantara/03-030-alc/03-030-007-Apuntes.pdf

ÍNDICE: A fala de Xãlima, una lengua viva y actual | A fala de Xãlima, la lengua dominante y de uso casi exclusivo | Unanimidad en la defensa de a fala | Más de la mitad de los encuestados no conocía bien el castellano cuando fue a la escuela primaria | Ámbito cultural en que se sitúa la población | A força da fala na cohesio da comuniai do Val de Xãlima (La fuerza de la lengua en la comunidad del Valle de Jálama) | El carácter popular de a fala de Xãlima | Sobre los orígenes de este arcaico dialecto gallego-portugués que es a fala de Xãlima | A fala de Xãlima, una lengua autóctona de raíces célticas | Textos escritos en a fala de Xãlima | Propuestas

español Language, Historical linguistics and etymology, External history, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Competences, uses and attitudes, Language policies. Normalization ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno fala de Xálima, filiación lingüística, conciencia/identidad lingüística, vitalidad lingüística
179889 Paper Aranés, mirandés, ¿valego? Tres enclaves romances de fronteira, tres retos de supervivencia e preservación da identidade na Europa do novo milenio /en/fichas-bibliograficas/aranes-mirandes-valego-tres-enclaves-romances-de-fronteira-tres-retos-de

A Trabe de Ouro

Gargallo Gil, José Enrique

Gargallo Gil, José Enrique 2001 47 349-363

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

O autor pretende "ponderar as expectativas de supervivencia de tres microcomunidades romances de fronteira, de entre 5 e 10 milleiros de falantes cada unha" (p. 62). En cada epígrafe compara a situación de tres enclaves "marxinais nos correspondentes territorios políticos" (p. 62) da Europa sudoccidental: aranés, mirandés e 'valego' (val de Xálima, no noroeste da provincia de Cáceres). Divídese en tres epígrafes: 1) os nomes (e algunhas cuestións conexas sobre a filiación romance de cada enclave); 2) microcomunidades romances de fronteira e modelos de normativización. Entre o (re)integracionismo (aranesoccitano) e o autonomismo (mirandés) 'baixo teito' (portugués); 3) a difícil procura dun consenso normativo nos 'tres lugares' do nororeste estremeño (as tres entidades de poboación que conforman o val de Xálima: As Ellas, San Martín de Trevello e Valverde del Fresno) e a ulterior (e non máis doada) socialización da norma. No último apartado estúdase a situación sociolingüística e de asentamento da norma que presentan estes tres lugares.

gallego Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Competences, uses and attitudes, Standardization, Dialectal areas and linguistic borders ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno, PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés, fala de Xálima, glotónimos, toponimia
182294 Paper Aras romanas na freguesia de Sá (Arcos de Valdevez). Notícia do achado e seu contributo para o estudo da romanização do Alto Minho /en/fichas-bibliograficas/aras-romanas-na-freguesia-de-sa-arcos-de-valdevez-noticia-do-achado-e-seu

Portugalia

Silva, Armando Coelho Ferreira da; Ferreira, José da Silva

, Silva, Armando Coelho Ferreira da, Ferreira, José da Silva 2015 36 199-206 http://ojs.letras.up.pt/index.php/Port/article/view/3038

[Resumo proveniente da fonte]

Notícia do achado, análise descritiva e estudo epigráfico de duas aras romanas, inéditas, na freguesia de Sá, Arcos de Valdevez, no Alto Minho, uma anepígrafa e outra com uma inscrição votiva dedicada ao Sol Invictus ou Mitra, interpretável como referência heliolátrica da tradição indígena das comunidades castrejas, cuja importância se releva no âmbito da penetração dos cultos orientais no noroeste peninsular no quadro da romanização. Palavras‑chave: Alto Minho, Sol Invictus / Mithra, heliolatria.

Information about the finding, descriptive analysis and epigraphic study of two roman altars, unpublished, from the parish of Sá, Arcos de Valdevez, in Alto Minho, one anepigraphic and another with a votive inscription dedicated to Sol Invictus or Mithra, interpretable as a reference to the indigenous tradition of the hill – forts communities, whose importance falls within the introduction of Eastern cults in the peninsular northwestern under the Romans. Keywords: Alto Minho, Sol Invictus / Mithra, heliolatry.

portugués Thought and cultural world, History, Archaeology, Prehistory and Classical Antiquity PORTUGAL, VIANA DO CASTELO, Arcos de Valdevez aras y estelas, epigrafía y otras inscripciones
177438 Paper Arcaísmos de localización preferentemente occidental en el léxico de Nebrija: un dato más en torno a las críticas de Valdés al Vocabulario /en/fichas-bibliograficas/arcaismos-de-localizacion-preferentemente-occidental-en-el-lexico-de-nebrija

Anuario de Estudios Filológicos

Becerra Pérez, Miguel

Becerra Pérez, Miguel 2001 XXIV 67-83 https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/59006.pdf

Interesa para la dialectología de las comarcas fronterizas españolas este estudio de Miguel Becerra porque los arcaísmos que se señalan del léxico de Nebrija se documentan en distintos trabajos lexicográficos del español occidental. Las voces que se identifican como occidentalismos son helgado, seruenda, cañaherra, esterquero, garlito, pardal, chirivía, curuxa, pega y capacho.

español Language, Lexicology and lexicography, Onomasiological and semasiological works, Historical linguistics and etymology, Etymology ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES, HUELVA, SALAMANCA, ZAMORA Nebrija, Elio Antonio de, occidentalismos, arcaísmos
179318 Book Arcaísmos dialectales. La conservación de "s" y "z" sonoras en Cáceres y Salamanca /en/fichas-bibliograficas/arcaismos-dialectales-la-conservacion-de-s-y-z-sonoras-en-caceres-y-salamanca

Espinosa, Aurelio M. (hijo)

Espinosa, Aurelio M. Madrid Centro de Estudios Históricos 1935 XXXII + 256

Además de la introducción inicial y de un apartado final en el que se recogen las conclusiones (denominado "Resumen"), el libro consta de dos partes principales en las que se estudian dos parejas de consonantes sibliantes: en la primera parte, se realiza el análisis etimológico de las voces que presentan ç y z, la vitalidad en las dos provincias y su articulación; en la segunda parte, se analizan los mismos parámetros de la pareja ss, s. 

Anejo XIX de la Revista de Filología Española. Reproduce la tesis doctoral del autor, presentada en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Madrid el día 20 de mayo de 1932. Como se expone en los preliminares de la obra, el tribunal estuvo formado por D. Ramón Menéndez Pidal, D. Américo Castro, D. Ángel González Palencia, D. Agustín Millares Carlo y D. Luis Morales Oliver. Obtuvo la calificación de sobresaliente.

Cirot, Georges, Bulletin Hispanique, vol 39, n.º 1, 1937, pp. 77-79 (http://www.persee.fr/doc/hispa_0007-4640_1937_num_39_1_2759_t1_0077_000…).

español Language, Phonetics and Phonology, Historical linguistics and etymology, Etymology, Historical grammar. Internal history, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Works on specific dialectal/sociolinguistic issues, Dialectal areas and linguistic borders ESPAÑA, CÁCERES, Acebo, Alcántara, Brozas, Carbajo, Ceclavín, Cedillo, Cilleros, Eljas, Gata, Herrera de Alcántara, Hoyos, Piedras Albas, San Martín de Trevejo, Santiago de Alcántara, Torre de Don Miguel, Valencia de Alcántara, Valverde del Fresno, Villamiel, Zarza la Mayor, SALAMANCA, Agallas, Alamedilla, La, Alberguería de Argañán, La, Aldea del Obispo, Bodón, El, Casillas de Flores, Fuenteguinaldo, Gallegos de Argañán, Hinojosa de Duero, Ituero de Azaba, Martiago, Navasfrías, Pastores, Payo, El, Peñaparda, Puebla de Azaba, Robleda, Saúgo, El, Villarino de los Aires, Villasrubias, Zamarra arcaísmos, vitalidad lingüística, sibilantes
177439 Book Chapter Arcaísmos léxicos de localización preferentemente meridional en las hablas extremeñas /en/fichas-bibliograficas/arcaismos-lexicos-de-localizacion-preferentemente-meridional-en-las-hablas

Las hablas andaluzas ante el siglo XXI

Becerra Pérez, Miguel

Becerra Pérez, Miguel

Martínez González, Antonio

Almería Instituto de Estudios Almerienses 2002 247-257 84-8108-267-8

Los arcaísmos léxico que el autor estudia en esta contribución son clasificados en dos grandes tipos: los arcaísmos que hoy se localizan preferentemente en la zona meridional española y los usos regionales que constituyen pervivencias de usos arcaizantes. En el primer grupo analiza las siguientes palabras: matalahúga o matalahúva, pescada, orilla, zarpa, azafate, tarraya o atarraya, alcaucil, papa, damajuana y alcayata. En el segundo grupo incluye padrón, hito y tordal (o torzal). En el estudio de cada una de esas palabras, Becerra Pérez presta atención a los aspectos etimológicos y a la distribución geográfica.

español Language, Lexicology and lexicography, Onomasiological and semasiological works, Historical linguistics and etymology, Etymology, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Dialectal vocabulary ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES hablas extremeñas, arcaísmos, meridionalismos
182805 Paper Área transfronteriza Alentejo, Extremadura y Centro. Situación socioeconómica y perspectivas /en/fichas-bibliograficas/area-transfronteriza-alentejo-extremadura-y-centro-situacion-socioeconomica-y

Revista de Estudios Extremeños

Risco Rosales, Inmaculada; Macorra y Cano, Luis Fernando de la

, Risco Rosales, Inmaculada, Macorra y Cano, Luis Fernando de la 2006 LXII 3 1145-1165 https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_LXII/2006/T.%20LXII%20n.%203%202006%20sept.-dic/RV000898.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

Ahora que, desde 2002, la nueva configuración de NUTs en Portugal, amplía, pero desvirtúa, en parte, el sentido anterior del término transfronterizo, el trabajo y la orientación macroeconómica y política, se centran más en las proximidades de los puntos y líneas privilegiados de la frontera, que debieran servir, a partir de este momento, de palancas y puntos de apoyo del desarrollo socioeconómico diferencial y vanguardista de estos territorios, que se sitúan en el centro del eje de desarrollo Madrid-Lisboa entre Portugal y España. Recorremos, en una visión clásica, variables y dimensiones habituales al análisis socioeconómico, partiendo de la definición y delimitación de nuestro espacio objeto de la investigación. Consideraremos, por tanto, el poblamiento absoluto y relativo, junto con el avejentamiento y las dependencias juvenil y senil; sin olvidarnos de un breve ejercicio comparativo entre potencial (virtual) y real. Debatiremos sobre la evolución reciente y las posibilidades de la generación de producto, medido en términos comparables con el resto de Europa. Descenderemos a las ya conocidas especializaciones productivas, sin olvidar una visión conjunta y complementaria en su tratamiento. Y consideraremos no sólo la actual situación laboral y la fructífera situación comercial relativa, sino la potencial organización estructurada en torno a una eurociudad ibérica, conformada por Elvas y Badajoz. Trataremos de aportar pistas para descubrir y “releer” la frontera en su imagen actual y potencial. El lector que sepa leer y escribir, añadirá y ejecutará el resto.

español Geography, Economics, Human geography, Political and social organisation, Cross-border relations ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES, PORTUGAL, BEJA, CASTELO BRANCO, GUARDA, PORTALEGRE, ÉVORA demografía, comercio
179338 Paper Áreas e movimentos linguísticos na Hispãnia pré-romana /en/fichas-bibliograficas/areas-e-movimentos-linguisticos-na-hispania-pre-romana

Revista de Guimarães

Untermann, Jürgen

Untermann, Jürgen 1962 72 1-2 5-61 https://www.csarmento.uminho.pt/site/s/rgmr/item/57250#?c=0&m=0&s=0&cv=0

[Resumo extraído da fonte] 

O texto da presente dissertação é aproximadamente a redacção, na íntegra, de uma lição inaugural pronunciada na Universidade de Tübingen, em 16 de Maio de 1960. As notas que o acompanham, obtidas na bibliografia que na Alemanha foi possível consultar, facilitam, através de vários estudos melhor documentados do que uma simples conferência o consente, o conhecimento de alguns aspectos deste campo de trabalho ainda mal esclarecidos, bem como a laxação de certos pontos essenciais. O carácter de uma lição inaugural não permite, sobretudo, solucionar problemas particulares.

Sílabas e letras da escrita ibérica. Mapas de distribuição de prefixos e sufixos de topónimos e antropónimos.

portugués Language, Linguistic historiography, Historical linguistics and etymology, Etymology, Onomastics, Thought and cultural world, History, Archaeology, Prehistory and Classical Antiquity ESPAÑA, PORTUGAL epigrafía y otras inscripciones, paleografía, numismática, toponimia, antroponimia
179328 Proceedings Áreas, fronteras, similitudes y distancias: lección breve de geolingüística cuantitativa /en/fichas-bibliograficas/areas-fronteras-similitudes-y-distancias-leccion-breve-de-geolinguistica

Lengua, ciencia y fronteras

Goebl, Hans

Author
Goebl, Hans

Andrés Díaz, Ramón de (coord.)

Uviéu Ediciones Trabe 2011 11-33 978-84-8053-641-7 https://www.sbg.ac.at/rom/people/prof/goebl/docs/Goebl2011%20LenguaCiencia%20y%20fronteras.pdf

En el artículo se presentan diversas muestras de los resultados de la aplicación del método dialectométrico a la representación de isoglosas en los mapas lingüísticos. Los ejemplos proceden de varios atlas de Europa: ALPI, ALDC, ALF, etc.

Versión impresa de la conferencia impartida en el Congreso "Ciencia, lengua y fronteras", organizado por el grupo de investigación "Seminariu de Filoloxía Asturiana" de la Universidad de Oviedo, celebrado los días 5 y 6 de octubre de 2010 (enlace al vídeo de la conferencia).

Alonso Núñez, Aquilino Santiago, Estudos de Lingüística Galega, n.º 4, 2012, pp. 221-224 (http://www.usc.es/revistas/index.php/elg/article/view/412/409).

Aurrekoetxea, Gotzon, Revista de Filoloxía Asturiana, n.º 11-12, 2011-2012, pp. 257-261 (http://www.unioviedo.es/reunido/index.php/RFA/article/view/9846/9596).

español Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Dialectal areas and linguistic borders EUROPA dialectometría, isoglosas
177416 Proceedings Áreas lexicais em zona de fronteira: um olhar de síntese para a/da raia luso-espanhola na zona da Extremadura /en/fichas-bibliograficas/areas-lexicais-em-zona-de-fronteira-um-olhar-de-sintese-para-ada-raia-luso

Al Límite: I Congreso de la SEEPLU (Facultad de Filosofía y Letras, Cáceres, 5 y 6 de noviembre de 2009)

Álvarez, Xosé Afonso; Saramago, João

, Álvarez Pérez, Xosé Afonso, Saramago, João

Fernández García, M.ª Jesús; Amador Moreno, Silvia

Communication Cáceres Editorial Avuelapluma 2010 15-39 http://seeplu.galeon.com/textos1/xose.html

[Resumen extraído de la fuente original]

This paper studies the distribution of lexical patrimonial vocabulary pertaining to the pig and its slaughtering in the border territory, A Raia, between Spain and Portugal, specifically in the zone corresponding to the Spanish Extremadura. Such study aims to observe the dynamics of lexical areas in a zone divided by a political limit - altered throughout the ages - and in which two distinct languages coexist, Spanish and Portuguese; their extension does not correspond with the line of border, because there are Portuguese linguistic minorities in Spanish territory. With this purpose, in the first place we examine the designations for eight concepts in a network of 23 points. Next, using unpublished materials of the ALEPG, we compare the answers to thirty four concepts in four Spanish localities of Portuguese language and in five Portuguese points neighbouring. Key words: Border, linguistic geography, dialectal lexicon

Este trabalho estuda a distribuição de léxico patrimonial referente ao porco e à matança no território fronteiriço, A Raia, entre Espanha e Portugal, concretamente na zona correspondente á Extremadura espanhola. Tal estudo pretende observar a dinâmica das áreas lexicais numa zona divida por um limite político – alterado com o passar dos anos – e na qual coexistem duas línguas distintas, o espanhol e o português, cuja extensão não coincide com a linha de fronteira, pois existem minorias linguísticas portuguesas em território espanhol. Com esta finalidade, em primeiro lugar, examinam-se as designações para oito conceitos numa rede de 23 pontos e, em continuação, para trinta e quatro conceitos, faz-se um exame contrastivo, com base em material inédito do ALEPG, das respostas obtidas em quatro localidades espanholas de fala portuguesa e em cinco pontos portugueses vizinhos. Palavras-chave: Fronteira, geografia linguística, léxico dialectal.

ÍNDICE: 1. INTRODUÇÃO || 2. REDE DE PONTOS || 3. EXAME MONOGRÁFICO DE CONCEITOS | 3.1. ‘porco’ | 3.2. ‘cria da porca’ | 3.3. ‘bácoro desmamado’ | 3.4. ‘porco inteiro para reprodução’ | 3.5. ‘pia, masseirão’ | 3.6. ‘pocilga’ | 3.7. ‘grunhir’ | 3.8. ‘piara’ || 4. COMPARAÇÃO INTERPONTUAL ENTRE PONTOS ESPANHÓIS PESQUISADOS NOS INQUÉRITOS DO ALEPG E PONTOS VIZINHOS PORTUGUESES | 4.1. Comparação das designações estudadas no apartado 3 | 4.2. Comparação com um inventário alargado de conceitos || 5. CONCLUSÕES || BIBLIOGRAFIA
 

portugués Language, Historical linguistics and etymology, Etymology, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Dialectal vocabulary, Dialectal areas and linguistic borders ESPAÑA, BADAJOZ, Cheles, Codosera, La, Olivenza, Valencia del Mombuey, CÁCERES, Ceclavín, Cedillo, Eljas, Herrera de Alcántara, Membrío, San Martín de Trevejo, Villa del Rey, PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Castelo Branco, Idanha-a-Nova, GUARDA, Sabugal, PORTALEGRE, Campo Maior, Marvão, Portalegre, ÉVORA, Alandroal, Vila Viçosa vocabulario, animales, matanza del cerdo